Paroles et traduction David Phelps - As The Deer
As
the
deer
pantenth
for
the
water
Как
олень
тянется
к
воде.
So
my
soul
longeth
after
Thee
Моя
душа
тоскует
по
тебе.
You
alone
are
my
heart's
desire
Только
ты-желание
моего
сердца.
And
I
long
to
to
worship
Thee
И
я
жажду
поклониться
тебе.
You
alone
are
my
strength,
my
shield
Только
ты-моя
сила,
мой
щит.
To
you
alone
may
my
spirit
yield
Лишь
тебе
одному
может
уступить
мой
дух.
You
alone
are
my
heart's
desire
Только
ты-желание
моего
сердца.
And
I
long
to
worship
thee
И
я
жажду
поклониться
тебе.
You're
my
friend
and
you
are
my
brother
Ты
мой
друг
и
ты
мой
брат.
Even
though
You
are
a
king
(You
are
a
king,
You
are
a
king)
Даже
если
ты
король
(ты
король,
ты
король).
I
love
You
more
than
any
other
Я
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого.
So
much
more
than
anything
Гораздо
больше,
чем
что-либо.
You
alone
are
my
strength,
my
shield
Только
ты-моя
сила,
мой
щит.
To
you
alone
may
my
spirit
yield
Лишь
тебе
одному
может
уступить
мой
дух.
You
alone
are
my
heart's
desire
Только
ты-желание
моего
сердца.
And
I
long
to
worship
thee,
oh-oh
И
я
жажду
поклониться
тебе,
о-о
I
want
you
(want
you)
more
than
(more
than)
gold
or
silver
(more
than
silver)
Я
хочу
тебя
(хочу
тебя)
больше,
чем
(больше,
чем)
золото
или
серебро
(больше,
чем
серебро).
Only
you
can
satisfy
Только
ты
можешь
удовлетворить.
You,
and
you
alone
are
the
real
joy
giver
Ты,
и
только
ты-настоящий
даритель
радости.
You're
the
apple
of
my
eyes
Ты-зеница
моих
очей.
You
alone
are
my
strength,
my
shield
Только
ты-моя
сила,
мой
щит.
To
you
alone
may
my
spirit
yield
Лишь
тебе
одному
может
уступить
мой
дух.
You
alone
are
my
heart's
desire
Только
ты-желание
моего
сердца.
And
I
long
to
worship
thee
И
я
жажду
поклониться
тебе.
And
I
long
to
worship
thee
И
я
жажду
поклониться
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Nystrom
Album
Hymnal
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.