Paroles et traduction David Phelps - Catching Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catching Santa
Поймать Санту
This
year,
I'm
really
staying
up
all
night
В
этом
году,
милая,
я
точно
не
усну
всю
ночь
This
year,
I'm
finally
gonna
do
it
right
В
этом
году,
милая,
я
наконец-то
всё
сделаю
правильно
This
year,
I've
got
a
flawless
plan
that
just
can't
fail
В
этом
году
у
меня
есть
безупречный
план,
который
просто
не
может
провалиться
Dear
God,
I
hope
it
doesn't
fail
Господи,
надеюсь,
он
не
провалится
This
year
will
now
become
a
legendary
tale
Этот
год
станет
легендарной
историей
I'm
finally
catching
Santa
Claus
tonight
Я
наконец-то
поймаю
Санта
Клауса
сегодня
ночью
This
year
I
hid
a
camera
in
the
Christmas
tree
В
этом
году
я
спрятал
камеру
в
ёлке
This
year,
he'll
finally
pay
for
his
trespassery
В
этом
году
он
наконец-то
ответит
за
свое
вторжение
This
year,
motion
alarms
equipped
with
laser
beams
В
этом
году
датчики
движения
оснащены
лазерными
лучами
By
now,
I
bet
you
sense
a
theme
Думаю,
ты
уже
уловила
суть
This
year
I'm
drinking
my
third
cup
of
straight
caffeine
В
этом
году
я
пью
третью
чашку
чистого
кофеина
I'm
finally
catching
Santa
Claus
tonight
Я
наконец-то
поймаю
Санта
Клауса
сегодня
ночью
This
year,
(this
year)
I
bought
a
stun
gun
В
этом
году,
(в
этом
году)
я
купил
электрошокер
Thought
you'd
never
ask
Ты
как
раз
хотела
спросить
This
year,
(this
year)
night
visión
goggles
and
a
black
ski
mask
В
этом
году,
(в
этом
году)
очки
ночного
видения
и
чёрную
лыжную
маску
This
year,
I
set
a
tripwire
net
in
case
he
runs
В
этом
году
я
установил
сеть-ловушку
на
случай,
если
он
побежит
It'd
be
so
funny
if
he
runs
Было
бы
так
смешно,
если
бы
он
побежал
This
year,
so
what?
В
этом
году,
ну
и
что?
I
cleaned
out
our
vacation
fund
Я
потратил
все
наши
отпускные
I'm
finally
catching
Santa
Claus
tonight
Я
наконец-то
поймаю
Санта
Клауса
сегодня
ночью
Then
the
house
grew
quiet
Потом
в
доме
стало
тихо
He
stoked
the
fire
and
sat
down
by
it
Он
подбросил
дров
в
камин
и
сел
рядом
Warm
and
cozy
underneath
his
blanket
Тепло
и
уютно
под
одеялом
This
year,
I
fell
asleep
at
1.00
a.m
В
этом
году
я
заснул
в
час
ночи
This
year,
I
blame
the
turkey
and
the
tryptophan
В
этом
году
я
виню
индейку
и
триптофан
This
year,
I'm
finally
starting
to
rethink
my
life
В
этом
году
я
наконец-то
начинаю
переосмысливать
свою
жизнь
Dear
god,
I've
got
to
get
a
life
Боже,
мне
нужно
как-то
менять
свою
жизнь
This
year
maybe
I'll
join
my
children
and
my
wife
В
этом
году,
может
быть,
я
присоединюсь
к
своим
детям
и
жене
They're
at
her
mother's
house
tonight
Они
сегодня
у
её
матери
This
year,
oh
wait
В
этом
году,
ой,
погоди
If
Santa
hasn't
made
it
back,
break
in
his
workshop
set
a
trap
Если
Санта
ещё
не
вернулся,
нужно
проникнуть
в
его
мастерскую
и
установить
ловушку
This
year,
that
slippery
Saint
Nick
won't
expect
that
В
этом
году
этот
хитрый
Святой
Ник
этого
не
ожидает
I'm
finally
catching
Santa
Claus
tonight
Я
наконец-то
поймаю
Санта
Клауса
сегодня
ночью
I'm
finally
catching
Santa
Claus
tonight...
Я
наконец-то
поймаю
Санта
Клауса
сегодня
ночью...
I'm
coming
to
get
you,
Santa!
Я
иду
за
тобой,
Санта!
Merry
Christmas!
С
Рождеством!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David N Phelps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.