David Phelps - Catching Santa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Phelps - Catching Santa




Catching Santa
Поймать Санту
This year, I'm really staying up all night
В этом году, милая, я точно не усну всю ночь
This year, I'm finally gonna do it right
В этом году, милая, я наконец-то всё сделаю правильно
This year, I've got a flawless plan that just can't fail
В этом году у меня есть безупречный план, который просто не может провалиться
Dear God, I hope it doesn't fail
Господи, надеюсь, он не провалится
This year will now become a legendary tale
Этот год станет легендарной историей
I'm finally catching Santa Claus tonight
Я наконец-то поймаю Санта Клауса сегодня ночью
This year I hid a camera in the Christmas tree
В этом году я спрятал камеру в ёлке
This year, he'll finally pay for his trespassery
В этом году он наконец-то ответит за свое вторжение
This year, motion alarms equipped with laser beams
В этом году датчики движения оснащены лазерными лучами
By now, I bet you sense a theme
Думаю, ты уже уловила суть
This year I'm drinking my third cup of straight caffeine
В этом году я пью третью чашку чистого кофеина
I'm finally catching Santa Claus tonight
Я наконец-то поймаю Санта Клауса сегодня ночью
This year, (this year) I bought a stun gun
В этом году, этом году) я купил электрошокер
Thought you'd never ask
Ты как раз хотела спросить
This year, (this year) night visión goggles and a black ski mask
В этом году, этом году) очки ночного видения и чёрную лыжную маску
This year, I set a tripwire net in case he runs
В этом году я установил сеть-ловушку на случай, если он побежит
It'd be so funny if he runs
Было бы так смешно, если бы он побежал
This year, so what?
В этом году, ну и что?
I cleaned out our vacation fund
Я потратил все наши отпускные
I'm finally catching Santa Claus tonight
Я наконец-то поймаю Санта Клауса сегодня ночью
Then the house grew quiet
Потом в доме стало тихо
He stoked the fire and sat down by it
Он подбросил дров в камин и сел рядом
Warm and cozy underneath his blanket
Тепло и уютно под одеялом
This year, I fell asleep at 1.00 a.m
В этом году я заснул в час ночи
This year, I blame the turkey and the tryptophan
В этом году я виню индейку и триптофан
This year, I'm finally starting to rethink my life
В этом году я наконец-то начинаю переосмысливать свою жизнь
Dear god, I've got to get a life
Боже, мне нужно как-то менять свою жизнь
This year maybe I'll join my children and my wife
В этом году, может быть, я присоединюсь к своим детям и жене
They're at her mother's house tonight
Они сегодня у её матери
This year, oh wait
В этом году, ой, погоди
If Santa hasn't made it back, break in his workshop set a trap
Если Санта ещё не вернулся, нужно проникнуть в его мастерскую и установить ловушку
This year, that slippery Saint Nick won't expect that
В этом году этот хитрый Святой Ник этого не ожидает
I'm finally catching Santa Claus tonight
Я наконец-то поймаю Санта Клауса сегодня ночью
I'm finally catching Santa Claus tonight...
Я наконец-то поймаю Санта Клауса сегодня ночью...
I'm coming to get you, Santa!
Я иду за тобой, Санта!
Santa!
Санта!
Ho, ho, ho!
Хо-хо-хо!
Merry Christmas!
С Рождеством!





Writer(s): David N Phelps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.