David Phelps - Do You Hear What I Hear? - traduction des paroles en allemand

Do You Hear What I Hear? - David Phelpstraduction en allemand




Do You Hear What I Hear?
Hörst du, was ich höre?
Said the night wind to the little lamb
Sagte der Nachtwind zum kleinen Lamm
"Do you see what I see?"
"Siehst du, was ich sehe?"
'Way up in the sky little lamb
Hoch oben am Himmel, kleines Lamm
"Do you see what I see?"
"Siehst du, was ich sehe?"
A star, a star dancing in the night
Ein Stern, ein Stern, tanzt in der Nacht
With a tail as big as a kite
Mit einem Schweif so groß wie ein Drachen
With a tail as big as a kite
Mit einem Schweif so groß wie ein Drachen
Said the little lamb to the shepherd boy,
Sagte das kleine Lamm zum Hirtenjungen,
"Do you hear what I hear?"
"Hörst du, was ich höre?"
Ringing through the sky, shepherd boy,
Klingt durch den Himmel, Hirtenjunge,
"Do you hear what I hear?"
"Hörst du, was ich höre?"
A song, a song high above the tree
Ein Lied, ein Lied, hoch über dem Baum
With a voice as big as the sea
Mit einer Stimme so gewaltig wie das Meer
With a voice as big as the sea
Mit einer Stimme so gewaltig wie das Meer
Said the shepherd boy to the mighty king,
Sagte der Hirtenjunge zum mächtigen König,
"Do you know what I know?"
"Weißt du, was ich weiß?"
In your palace warm, mighty king
In deinem warmen Palast, mächtiger König
"Do you know what I know?"
"Weißt du, was ich weiß?"
A child, a child shivers in the cold,
Ein Kind, ein Kind zittert in der Kälte,
Let us bring Him silver and gold
Lasst uns Ihm Silber und Gold bringen
Let us bring Him silver and gold
Lasst uns Ihm Silber und Gold bringen
Said the king to the people everywhere
Sagte der König zu den Menschen überall
"Listen to what I say!"
"Hört, was ich sage!"
Pray for peace, people everywhere
Betet für Frieden, Menschen überall
"Listen to what I say!"
"Hört, was ich sage!"
The Child, the Child sleeping in the night
Das Kind, das Kind, schläft in der Nacht
He will bring us goodness and light
Er wird uns Güte und Licht bringen
He will bring us goodness and light
Er wird uns Güte und Licht bringen





Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.