David Phelps - End of the Beginning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Phelps - End of the Beginning




I was takin a trip on a plane the other day
Я взял путешествие на самолёте, одного дня
Just wishing that I could get out
Просто хотел улитеть
When the man next to me saw the book in my hand
Когда человек рядом сидящий, увидел книгу в моей руке
And asked me what it was about
и спросил меня, о чем она.
So I settled back in my seat
Итак, я вернулся в свое место
"A best seller," I said
Это "бестселлер", ответил я
"A history, a mystery in one."
История, загадка в одном.
And then I opened up the book and began to read
И потом я открыл книгу и начал читать
From Matthew, Mark, Luke, and John
от Матфея, Марка, Луки и Иоанна
He was born of a virgin one holy night
Он родился от девственной, одной святой ночи
In the little town of Bethlehem
в маленьком городе Вифлеем
Angels gathered round him underneath the stars
Ангелы собрались вокруг него под звездами
Singing praises to the great I Am
воспевая хвалу, великому Есмь"
He walked on the water, healed the lame and made the blind to see again
Он ходил по воде, исцелял хромых и слепые видели снова.
And for the first time here on earth we learned that God could be a friend
И впервые на земле, мы поняли что Бог может быть другом.
And though he never ever did a single thing wrong
И хотя он никогда не делал ничего плохого
The angry crowd chose him. And then he walked down the road
но злая толпа выбрала его. А потом он пошел дорогой
And died on the cross and that was the end of the beginning
и умер на кресте и это было начало конца.
"Thats not a new book thats a bible," he said, "and I've heard it all before
"Это не новая книга, это Библия," ответил он, слышал это все, раньше."
I've tried religion- its shame and guilt and I dont need it anymore
Я пробовал религию - это позор и вина, и они мне больше не нужны.
It's superstition, made up tales and just to help the weak to survive."
Это суеверие, выдумка и просто помощь слабым, чтобы выжить ".
"Let me read it again," I said, "listen closely, cuz this is gonna change your life
"Позволь я прочту ещё раз", сказал я, "слушай внимательно, потому что это изменить твою жизнь".
He was born of a virgin one holy night
Он родился от девственной, одной святой ночи
In the little town of Bethlehem
в маленьком городе Вифлеем
Angels gathered round him underneath the stars
Ангелы собрались вокруг него под звездами
Singing praises to the great I Am
воспевая хвалу, великому Есмь"
He walked on the water, healed the lame and made the blind to see again
Он ходил по воде, исцелял хромых и слепые видели снова.
And for the first time here on earth we learned that God could be a friend
И впервые на земле, мы поняли что Бог может быть другом.
And though he never ever did a single thing wrong
И хотя он никогда не делал ничего плохого
The angry crowd chose him. And then he walked down the road
но злая толпа выбрала его. А потом он пошел дорогой
And died on the cross and that was the end of the beginning
и умер на кресте и это было начало конца.
"The end of the beginning," he said with a smile
"Это начало конца", он улыбаясь ответил.
"What more could there be? He's dead
"Что ещё это может быть? Он умер.
You said they hung him, put nails in His hands
Вы сказали, что его повесили, вбили гвозди в руки
And a crown of thorns on His head."
и терновый венец на Его голове."
I said, "I'll read it again but this time there's more
Я сказал, " Я прочту ещё раз, в этот раз больше
And I believe that this is true
и я верю что это правда.
His death wasn't the end, the beginning of life
Его смерть не была концом, это стало началом жизни
That's completed in you
Это завершено в тебе.
Don't you see he did all this for you!"
Ты не видишь, Он это сделал для тебя!"
He was born of a virgin one holy night
Он родился от девственной, одной святой ночи
In the little town of Bethlehem
в маленьком городе Вифлеем
All the angles singing praises to the great I AM
Все ангелы воспели хвалу, великому Есмь"
He walked on the water, healed the lame
Он ходил по воде, исцелял храмых
And made the blind to see
и слепые снова видели(иии)
(And for the first time here on earth)
это в первый раз на земле)
Did you know that God could be a friend
Ты знал, что Бог может быть другом.
Tho He never ever did a single thing wrong
То, что Он никогда не делал, ничего плохого
He was the one the crowd chose
Он был выбран толпой.
Then he walked and he died but
Потом Он ходил, и Он умер, но
Three days later, he rose
три дня спустя..... ОН ВОСКРЕС!
Three days later he rose
три дня спустя..... ОН ВОСКРЕС!
You see he came, he lived, and he died
Ты видишь Он пришел, Он жил, и Он умер.
But that was the end of the beginning
Но это было началом конца.





Writer(s): David Phelps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.