Paroles et traduction David Phelps - Freedom Song
Freedom Song
Песня Свободы
Stop,
my
brother,
there's
a
better
road
Остановись,
сестра,
есть
путь
лучше,
Why
you
want
to
carry
that
heavy
load?
Зачем
тебе
эта
тяжкая
ноша?
Everybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom
song
Песню
свободы.
Oo,
you
can't
even
move
from
all
that's
holding
you
down
О,
ты
не
можешь
даже
сдвинуться
с
места
из-за
того,
что
тебя
тянет
вниз,
Chains
you
made
yourself
are
keeping
you
bound
Оковы,
которые
ты
сама
себе
сковала,
держат
тебя
в
плену.
You've
convinced
yourself
that
peace
can't
be
found
Ты
убедила
себя,
что
покой
не
найти,
So
why'd
you
let
the
devil
inside?
Так
зачем
ты
впустила
дьявола
внутрь?
It's
grace
that
gives
you
freedom
in
life
Именно
благодать
дарует
тебе
свободу
в
жизни.
Stop,
my
brother,
there's
a
better
road
Остановись,
сестра,
есть
путь
лучше,
Why
you
want
to
carry
that
heavy
load?
Зачем
тебе
эта
тяжкая
ноша?
Everybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom
song
Песню
свободы.
You
can
change
your
world
today
Ты
можешь
изменить
свой
мир
сегодня,
Why
would
you
want
it
any
other
way?
Зачем
тебе
жить
иначе?
Eveybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom
song
Песню
свободы.
Eveybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom
song
Песню
свободы.
There
was
a
time
when
I
just
couldn't
win
Было
время,
когда
я
просто
не
мог
победить,
When
my
addictions
made
me
a
slave
to
my
sin
Когда
мои
зависимости
сделали
меня
рабом
своего
греха.
I'd
try
to
break
away,
but
then
I'd
do
it
again,
I
tell
Я
пытался
вырваться,
но
потом
снова
срывался,
говорю
я,
Helpless
I
fell
down
on
my
knees
Беспомощный,
я
падал
на
колени.
Then
the
love
of
the
Lord
made
me
free
Тогда
любовь
Господа
освободила
меня,
Made
me
free
Освободила
меня.
Stop,
my
brother,
there's
a
better
road
Остановись,
сестра,
есть
путь
лучше,
Why
you
want
to
carry
that
heavy
load?
Зачем
тебе
эта
тяжкая
ноша?
Everybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom
song
Песню
свободы.
You
can
change
your
world
today
Ты
можешь
изменить
свой
мир
сегодня,
Why
would
you
want
it
any
other
way?
Зачем
тебе
жить
иначе?
Eveybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom
song
Песню
свободы.
Eveybody
ought
to
be
singin'
Всем
следует
петь
A
freedom,
a
freedom
song,
yeah
Песню
свободы,
песню
свободы,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin William Gaither, Marshall Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.