Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little White Church
Kleine weiße Kirche
Everybody
in
their
sunday
best
Alle
in
ihrer
Sonntagskleidung
Took
at
least
an
hour
just
to
get
dressed
Brauchten
mindestens
eine
Stunde,
um
sich
anzuziehen
We're
gazing
at
the
blue
sky
Wir
schauen
in
den
blauen
Himmel
Pullen
at
my
necktie
Zupfen
an
meiner
Krawatte
Dreaming
bout
the
fishing
hole
and
playing
ball
Träumen
vom
Angelplatz
und
Ballspielen
Standing
on
a
wooden
pew
so
I
could
see
Stehend
auf
einer
Holzkirchenbank,
damit
ich
sehen
konnte
Singin
from
a
hymn
with
my
family
Sangen
aus
einem
Gesangbuch
mit
meiner
Familie
Then
it
caught
my
eye,
momma
started
to
cry
Dann
fiel
es
mir
auf,
Mama
fing
an
zu
weinen
As
she
sang
along
to
I
surrender
all
Als
sie
mitsang
zu
„Ich
übergebe
alles“
In
a
little
white
church
in
the
banks
of
a
river
In
einer
kleinen
weißen
Kirche
am
Ufer
eines
Flusses
Outside
that
backroad
texas
town
Außerhalb
dieser
texanischen
Kleinstadt
an
einer
Nebenstraße
Went
there
lost,
but
left
there
delivered
Kam
dorthin
verloren,
ging
aber
erlöst
That
red
clay
dirt
was
sacred
ground
Dieser
rote
Lehmboden
war
heiliger
Boden
Oh
oh
Oooh,
I
heard
it
first,
Oh
oh
Oooh,
ich
hörte
es
zuerst,
On
the
banks
of
a
river
in
a
Texas
town
Am
Ufer
eines
Flusses
in
einer
texanischen
Stadt
In
a
little
white
country
church
In
einer
kleinen
weißen
Landkirche
Listening
to
the
church
choir
sing
a
gospel
song
Hörte
dem
Kirchenchor
zu,
wie
er
ein
Gospellied
sang
Smiling
as
the
old
men
tried
to
sing
along
Lächelnd,
als
die
alten
Männer
versuchten
mitzusingen
Babies
in
the
church,
their
crying
during
the
prayer
Babys
in
der
Kirche,
ihr
Weinen
während
des
Gebets
Never
has
there
been
a
sweeter
place
to
be
Nie
hat
es
einen
süßeren
Ort
gegeben
Then
in
a
little
white
church
in
the
banks
of
a
river
Dann
in
einer
kleinen
weißen
Kirche
am
Ufer
eines
Flusses
Outside
that
backroad
texas
town
Außerhalb
dieser
texanischen
Kleinstadt
an
einer
Nebenstraße
Went
there
lost,
but
left
there
delivered
Kam
dorthin
verloren,
ging
aber
erlöst
That
red
clay
dirt
was
sacred
ground
Dieser
rote
Lehmboden
war
heiliger
Boden
Oh
oh
Oooh,
I
heard
it
first,
Oh
oh
Oooh,
ich
hörte
es
zuerst,
On
the
banks
of
a
river
in
a
Texas
town
Am
Ufer
eines
Flusses
in
einer
texanischen
Stadt
In
a
little
white
country
church
In
einer
kleinen
weißen
Landkirche
I
still
recall
Ich
erinnere
mich
noch
Kneeling
at
that
alter
Kniend
an
jenem
Altar
Down
on
my
knees,
please,
jesus
help
me
Auf
meinen
Knien,
bitte,
Jesus
hilf
mir
In
a
little
white
church
in
the
banks
of
a
river
In
einer
kleinen
weißen
Kirche
am
Ufer
eines
Flusses
Outside
that
backroad
texas
town
Außerhalb
dieser
texanischen
Kleinstadt
an
einer
Nebenstraße
Went
there
lost,
but
left
there
delivered
Kam
dorthin
verloren,
ging
aber
erlöst
That
red
clay
dirt
was
sacred
ground
Dieser
rote
Lehmboden
war
heiliger
Boden
Oh
oh
Oooh,
I
heard
it
first,
Oh
oh
Oooh,
ich
hörte
es
zuerst,
In
a
little
white
church
In
einer
kleinen
weißen
Kirche
On
the
banks
of
a
river
outside
that
backroad
Texas
town
Am
Ufer
eines
Flusses
außerhalb
dieser
texanischen
Kleinstadt
an
einer
Nebenstraße
Went
there
lost,
but
left
there
delivered
Kam
dorthin
verloren,
ging
aber
erlöst
That
red
clay
dirt
was
sacred
ground
Dieser
rote
Lehmboden
war
heiliger
Boden
On
the
banks
of
a
river
in
a
texas
town
Am
Ufer
eines
Flusses
in
einer
texanischen
Stadt
In
a
little
white
country
church
In
einer
kleinen
weißen
Landkirche
From
the
banks
of
a
river
in
a
texas
town,
Vom
Ufer
eines
Flusses
in
einer
texanischen
Stadt,
In
a
little
white
country
church
In
einer
kleinen
weißen
Landkirche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Phelps
Album
Freedom
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.