David Phelps - Little White Church - traduction des paroles en allemand

Little White Church - David Phelpstraduction en allemand




Little White Church
Kleine weiße Kirche
Everybody in their sunday best
Alle in ihrer Sonntagskleidung
Took at least an hour just to get dressed
Brauchten mindestens eine Stunde, um sich anzuziehen
We're gazing at the blue sky
Wir schauen in den blauen Himmel
Pullen at my necktie
Zupfen an meiner Krawatte
Dreaming bout the fishing hole and playing ball
Träumen vom Angelplatz und Ballspielen
Yeah
Ja
Standing on a wooden pew so I could see
Stehend auf einer Holzkirchenbank, damit ich sehen konnte
Singin from a hymn with my family
Sangen aus einem Gesangbuch mit meiner Familie
Then it caught my eye, momma started to cry
Dann fiel es mir auf, Mama fing an zu weinen
As she sang along to I surrender all
Als sie mitsang zu „Ich übergebe alles“
In a little white church in the banks of a river
In einer kleinen weißen Kirche am Ufer eines Flusses
Outside that backroad texas town
Außerhalb dieser texanischen Kleinstadt an einer Nebenstraße
Went there lost, but left there delivered
Kam dorthin verloren, ging aber erlöst
That red clay dirt was sacred ground
Dieser rote Lehmboden war heiliger Boden
Oh oh Oooh, I heard it first,
Oh oh Oooh, ich hörte es zuerst,
On the banks of a river in a Texas town
Am Ufer eines Flusses in einer texanischen Stadt
In a little white country church
In einer kleinen weißen Landkirche
Listening to the church choir sing a gospel song
Hörte dem Kirchenchor zu, wie er ein Gospellied sang
Smiling as the old men tried to sing along
Lächelnd, als die alten Männer versuchten mitzusingen
Babies in the church, their crying during the prayer
Babys in der Kirche, ihr Weinen während des Gebets
Never has there been a sweeter place to be
Nie hat es einen süßeren Ort gegeben
Then in a little white church in the banks of a river
Dann in einer kleinen weißen Kirche am Ufer eines Flusses
Outside that backroad texas town
Außerhalb dieser texanischen Kleinstadt an einer Nebenstraße
Went there lost, but left there delivered
Kam dorthin verloren, ging aber erlöst
That red clay dirt was sacred ground
Dieser rote Lehmboden war heiliger Boden
Oh oh Oooh, I heard it first,
Oh oh Oooh, ich hörte es zuerst,
On the banks of a river in a Texas town
Am Ufer eines Flusses in einer texanischen Stadt
In a little white country church
In einer kleinen weißen Landkirche
I still recall
Ich erinnere mich noch
Kneeling at that alter
Kniend an jenem Altar
Down on my knees, please, jesus help me
Auf meinen Knien, bitte, Jesus hilf mir
In a little white church in the banks of a river
In einer kleinen weißen Kirche am Ufer eines Flusses
Outside that backroad texas town
Außerhalb dieser texanischen Kleinstadt an einer Nebenstraße
Went there lost, but left there delivered
Kam dorthin verloren, ging aber erlöst
That red clay dirt was sacred ground
Dieser rote Lehmboden war heiliger Boden
Oh oh Oooh, I heard it first,
Oh oh Oooh, ich hörte es zuerst,
In a little white church
In einer kleinen weißen Kirche
On the banks of a river outside that backroad Texas town
Am Ufer eines Flusses außerhalb dieser texanischen Kleinstadt an einer Nebenstraße
Went there lost, but left there delivered
Kam dorthin verloren, ging aber erlöst
That red clay dirt was sacred ground
Dieser rote Lehmboden war heiliger Boden
On the banks of a river in a texas town
Am Ufer eines Flusses in einer texanischen Stadt
In a little white country church
In einer kleinen weißen Landkirche
From the banks of a river in a texas town,
Vom Ufer eines Flusses in einer texanischen Stadt,
In a little white country church
In einer kleinen weißen Landkirche





Writer(s): David Phelps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.