David Phelps - The Lord's Prayer - traduction des paroles en allemand

The Lord's Prayer - David Phelpstraduction en allemand




The Lord's Prayer
Das Gebet des Herrn
View original (slow to load)
Original anzeigen (lädt langsam)
Y: I pray youll be our eyes
Y: Ich bete, sei Du unsre Augen
And watch us where we go
Und wache über uns, wohin wir gehen
And help us to be wise
Und hilf uns, weise zu sein
In times when we dont know
In Zeiten, da wir ratlos sind
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein
When we lose our way
Wenn wir unseren Weg verlieren
Lead us to a place
Führe uns zu einem Ort
Guide us with your grace
Leite uns mit Deiner Gnade
To a place where well be safe.
Zu einem Ort, wo wir geborgen sind.
I pray well find your lightngb bg
Ich bete, wir finden Dein Licht
Y: I pray well find your light
Y: Ich bete, wir finden Dein Licht
And hold it in our hearts
Und halten es in unseren Herzen fest
Y: And hold it in our hearts
Y: Und halten es in unseren Herzen fest
And stars go out each night
Wenn Sterne jede Nacht verglühen
Y: Stars go out each night
Y: Wenn Sterne jede Nacht verglühen
Remind us where you are.
Erinn're uns daran, wo Du bist.
Y: Remind us where you are.
Y: Erinn're uns daran, wo Du bist.
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein
Y: Let this be our prayer
Y: Lass dies unser Gebet sein
When shadows fill our day
Wenn Schatten unseren Tag erfüllen
Y: When shadows fill our day
Y: Wenn Schatten unseren Tag erfüllen
Lead us to a place
Führe uns zu einem Ort
Y: Guide us with your grace
Y: Leite uns mit Deiner Gnade
D: Guide us with your grace
D: Leite uns mit Deiner Gnade
Together: Give us faith so well be safe.
Gemeinsam: Gib uns Glauben, damit wir geborgen sind.
A world where pain and sorrow will be ended
Eine Welt, wo Schmerz und Kummer enden werden
And every heart thats broken will be mended
Und jedes gebrochene Herz geheilt wird
And well remember we are all Gods children
Und wir uns erinnern, dass wir alle Gottes Kinder sind
Reaching out to touch you
Die Hände ausstreckend, Dich zu berühren
Reaching to the sky.
Greifend nach dem Himmel.
D: We ask that life be kind
D: Wir bitten, dass das Leben gütig sei
Y: We ask that life be kind
Y: Wir bitten, dass das Leben gütig sei
D: And watch us from above
D: Und über uns wache von oben
Y: And watch us from above
Y: Und über uns wache von oben
D: We hope each soul will find
D: Wir hoffen, jede Seele wird finden
Y: We hope each soul will find
Y: Wir hoffen, jede Seele wird finden
D: Another soul to love
D: Eine andere Seele zum Lieben
Y: Another soul to love.
Y: Eine andere Seele zum Lieben.
Together: Let this be our prayer
Gemeinsam: Lass dies unser Gebet sein
Y: Let this be our prayer
Y: Lass dies unser Gebet sein
D: Just like every child.
D: So wie jedes Kind.
Y: Just like every child.
Y: So wie jedes Kind.
Needs to find a place
Einen Ort finden muss
Guide us with your grace.
Leite uns mit Deiner Gnade.
39.86
39.86
Stats: 2.2kB, 0.23s
Statistik: 2.2kB, 0.23s





Writer(s): Albert Hay Malotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.