Paroles et traduction David Poe - The Drifter
You
took
me
like
a
drifter
takes
a
friend
Ты
забрал
меня,
как
бродяга
забирает
друга.
I'll
never
be
that
honest
again
Я
больше
никогда
не
буду
такой
честной.
...and
when
it
seems
like
nothing's
gonna'
change
...и
когда
кажется,
что
ничего
не
изменится
...
Then
your
world
comes
crashing
down
И
тогда
твой
мир
рушится.
Your
friends
accomodate
your
darker
phase
Твои
друзья
приспосабливаются
к
твоей
темной
фазе.
...then
you
find
it's
been
a
hundred
days
...
а
потом
оказывается,
что
прошло
уже
сто
дней.
When's
the
last
time
you
remember
feeling
safe?
Когда
ты
в
последний
раз
чувствовала
себя
в
безопасности?
You're
surrounded
by
assassins
in
this
place
Здесь
ты
окружен
убийцами.
...but
you
wanted
to
be
here
and
i'm
amazed
...но
ты
хотела
быть
здесь,
и
я
поражен.
If
i
appear
in
every
story
that
you
tell
Если
я
появлюсь
в
каждой
истории,
которую
ты
расскажешь
...
How
can
you
say
that
i
don't
know
you
well?
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
плохо
тебя
знаю?
Wasn't
i
the
one
that
caught
you
when
you
fell
Разве
не
я
поймал
тебя,
когда
ты
упала?
How
can
you
say
that
i
don't
treat
you
well?
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
плохо
к
тебе
отношусь?
When
i'm
ringing
out
your
name
like
a
bell
Когда
я
звоню
твое
имя,
как
колокол.
How
can
you
say
that
i
don't
wish
you
well?
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
не
желаю
тебе
добра?
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего.
You
get
that
lonely
feeling
at
the
door
Ты
испытываешь
это
чувство
одиночества
у
двери.
Even
though
you've
left
this
place
before
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
уже
покидал
это
место
раньше.
Because
the
truth
is
you
won't
care
anymore
Потому
что
правда
в
том,
что
тебе
уже
все
равно.
Not
until
your
world
comes
crashing
down
again
Нет,
пока
твой
мир
снова
не
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Poe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.