Paroles et traduction David Pomeranz - All Out of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Out of Love
На исходе любви
I′m
lying
alone
with
my
head
on
the
phone
Я
лежу
один,
прижав
телефон
к
уху,
Thinking
of
you
till
it
hurts
Думаю
о
тебе
до
боли,
I
know
you
hurt
too
but
what
else
can
we
do
Я
знаю,
тебе
тоже
больно,
но
что
еще
мы
можем
сделать,
Tormented
and
torn
apart
Измученные
и
разлученные.
I
wish
I
could
carry
your
smile
in
my
heart
Как
бы
я
хотел
сохранить
твою
улыбку
в
своем
сердце
For
times
when
my
life
seems
so
low
На
те
времена,
когда
моя
жизнь
кажется
такой
мрачной.
It
would
make
me
believe
what
tomorrow
could
bring
Она
помогла
бы
мне
поверить
в
то,
что
может
принести
завтра,
When
today
doesn't
really
know,
doesn′t
really
know
Когда
сегодня
я
не
знаю,
просто
не
знаю.
I'm
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
я
потерян
без
тебя.
I
know
you
were
right,
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря.
I′m
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
кто
я
без
тебя?
I
can′t
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Надеюсь,
еще
не
слишком
поздно
сказать,
что
я
был
так
неправ.
I
want
you
to
come
back
and
carry
me
home
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
забрала
меня
домой,
Away
from
these
long,
lonely
nights
Прочь
от
этих
долгих,
одиноких
ночей.
I'm
reaching
for
you,
are
you
feeling
it
too?
Я
тянусь
к
тебе,
чувствуешь
ли
ты
это
тоже?
Does
the
feeling
seem
oh,
so
right?
Кажется
ли
это
чувство
таким
правильным?
And
what
would
you
say
if
I
called
on
you
now
И
что
бы
ты
сказала,
если
бы
я
позвонил
тебе
сейчас
And
said
that
I
can′t
hold
on?
И
сказал,
что
больше
не
могу
держаться?
There's
no
easy
way,
it
gets
harder
each
day
Нет
легкого
пути,
с
каждым
днем
становится
все
труднее.
Please
love
me
or
I′ll
be
gone,
I'll
be
gone
Пожалуйста,
люби
меня,
или
я
исчезну,
я
исчезну.
I′m
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
я
потерян
без
тебя.
I
know
you
were
right,
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря.
I'm
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
кто
я
без
тебя?
I
can′t
be
too
late
to
say
that
I
was
so
wrong
Надеюсь,
еще
не
слишком
поздно
сказать,
что
я
был
так
неправ.
Ooh,
what
are
you
thinking
of
О,
о
чем
ты
думаешь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
I′m
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
я
потерян
без
тебя.
I
know
you
were
right,
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря.
I′m
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
кто
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
I
know
I
was
so
wrong
Еще
не
слишком
поздно,
я
знаю,
что
был
так
неправ.
I′m
all
out
of
love,
I'm
so
lost
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
я
потерян
без
тебя.
I
know
you
were
right,
believing
for
so
long
Я
знаю,
ты
была
права,
так
долго
веря.
I′m
all
out
of
love,
what
am
I
without
you
Моя
любовь
на
исходе,
кто
я
без
тебя?
I
can't
be
too
late
to
I
know
I
was
so
wrong
Еще
не
слишком
поздно,
я
знаю,
что
был
так
неправ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Russell, Clive Davis, Lewis Martinee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.