David Pomeranz - Born for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Pomeranz - Born for You




Too many billion people
Слишком много миллиардов людей.
Running around the planet
Бег по планете.
What is the chance in heaven
Какой шанс на небесах?
That you′d find your way to me
Что ты найдешь свой путь ко мне.
Tell me what is this sweet sensation
Скажи мне что это за сладостное чувство
It's a miracle that′s happened
Это чудо, что случилось.
Though I searched for an explanation
Хотя я искал объяснение.
Only one thing it could be
Это могло быть только одно.
That I was born for you
Что я был рожден для тебя.
It was written in the stars
Это было предначертано звездами.
Yes, I was born for you
Да, я был рожден для тебя.
And the choice was never ours
И выбор никогда не был за нами.
It's as if the powers of the universe
Это как если бы силы Вселенной
Conspired to make you mine
Сговорились сделать тебя моей.
And 'til the day I die
И до самой смерти ...
I blessed the day that I was born for you
Я благословил тот день, когда родился для тебя.
Too many foolish people
Слишком много глупых людей
Trying to come between us
Пытаются встать между нами.
None of them seem to matter
Ни одна из них, кажется, не имеет значения.
When I looked into your eyes
Когда я посмотрел в твои глаза ...
Now I know why I belong here
Теперь я знаю, почему я здесь.
In your arms I found the answer
В твоих объятиях я нашел ответ.
Somehow nothing would seemed so wrong here
Почему-то здесь все казалось таким неправильным.
If they′d only realized
Если бы они только поняли ...
That I was born for you
Что я был рожден для тебя.
And that you were born for me
И что ты был рожден для меня.
And in this random world
И в этом случайном мире ...
This was clearly meant to be
Очевидно, этому суждено было случиться.
What we have the world
Что у нас есть мир
Could never understand
Никогда не мог понять.
Or ever take away
Или когда-нибудь заберут
And ′til the day I die
И до самой смерти ...
I blessed the day that I was born for you
Я благословил тот день, когда родился для тебя.
What we have the world
Что у нас есть мир
Could never understand
Никогда не мог понять.
Or ever take away
Или когда-нибудь заберут
And as the years go by
А годы идут ...
Until the day I die
До самой смерти.
I blessed the day that I was born for you
Я благословил тот день, когда родился для тебя.





Writer(s): David Hyman Pomeranz, David Zippel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.