Paroles et traduction David Pomeranz - Born for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
many
billion
people
Слишком
много
миллиардов
людей.
Running
around
the
planet
Бег
по
планете.
What
is
the
chance
in
heaven
Какой
шанс
на
небесах?
That
you′d
find
your
way
to
me
Что
ты
найдешь
свой
путь
ко
мне.
Tell
me
what
is
this
sweet
sensation
Скажи
мне
что
это
за
сладостное
чувство
It's
a
miracle
that′s
happened
Это
чудо,
что
случилось.
Though
I
searched
for
an
explanation
Хотя
я
искал
объяснение.
Only
one
thing
it
could
be
Это
могло
быть
только
одно.
That
I
was
born
for
you
Что
я
был
рожден
для
тебя.
It
was
written
in
the
stars
Это
было
предначертано
звездами.
Yes,
I
was
born
for
you
Да,
я
был
рожден
для
тебя.
And
the
choice
was
never
ours
И
выбор
никогда
не
был
за
нами.
It's
as
if
the
powers
of
the
universe
Это
как
если
бы
силы
Вселенной
Conspired
to
make
you
mine
Сговорились
сделать
тебя
моей.
And
'til
the
day
I
die
И
до
самой
смерти
...
I
blessed
the
day
that
I
was
born
for
you
Я
благословил
тот
день,
когда
родился
для
тебя.
Too
many
foolish
people
Слишком
много
глупых
людей
Trying
to
come
between
us
Пытаются
встать
между
нами.
None
of
them
seem
to
matter
Ни
одна
из
них,
кажется,
не
имеет
значения.
When
I
looked
into
your
eyes
Когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
...
Now
I
know
why
I
belong
here
Теперь
я
знаю,
почему
я
здесь.
In
your
arms
I
found
the
answer
В
твоих
объятиях
я
нашел
ответ.
Somehow
nothing
would
seemed
so
wrong
here
Почему-то
здесь
все
казалось
таким
неправильным.
If
they′d
only
realized
Если
бы
они
только
поняли
...
That
I
was
born
for
you
Что
я
был
рожден
для
тебя.
And
that
you
were
born
for
me
И
что
ты
был
рожден
для
меня.
And
in
this
random
world
И
в
этом
случайном
мире
...
This
was
clearly
meant
to
be
Очевидно,
этому
суждено
было
случиться.
What
we
have
the
world
Что
у
нас
есть
мир
Could
never
understand
Никогда
не
мог
понять.
Or
ever
take
away
Или
когда-нибудь
заберут
And
′til
the
day
I
die
И
до
самой
смерти
...
I
blessed
the
day
that
I
was
born
for
you
Я
благословил
тот
день,
когда
родился
для
тебя.
What
we
have
the
world
Что
у
нас
есть
мир
Could
never
understand
Никогда
не
мог
понять.
Or
ever
take
away
Или
когда-нибудь
заберут
And
as
the
years
go
by
А
годы
идут
...
Until
the
day
I
die
До
самой
смерти.
I
blessed
the
day
that
I
was
born
for
you
Я
благословил
тот
день,
когда
родился
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hyman Pomeranz, David Zippel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.