Paroles et traduction David Prince - Alexa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Alexa,
how's
it
going?
Эй,
Алекса,
как
дела?
I
just
need
someone
to
talk
to
Мне
просто
нужно
с
кем-то
поговорить,
Cause
I'm
feelin'
kinda
low
Потому
что
мне
немного
грустно.
Tell
me
bout
the
weather
Расскажи
мне
о
погоде,
Give
me
sports
scores
Дай
мне
спортивные
результаты,
Give
me
headlines
Дай
мне
заголовки
новостей,
Anything
to
keep
my
mind
off
things
that
I
don't
want
to
know
Что
угодно,
чтобы
отвлечься
от
того,
о
чем
я
не
хочу
знать.
Alexa,
tell
me
why
I
feel
so
lonely
Алекса,
скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
And
can
you
tell
me
why
she
went
away
И
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
она
ушла?
Alexa,
I
am
hoping
you're
the
one
who
has
the
answers
Алекса,
я
надеюсь,
что
ты
та,
у
кого
есть
ответы,
Cause
I'm
just
barely
hanging
on
today
Потому
что
я
сегодня
едва
держусь.
Alexa,
please,
won't
you
tell
me
Алекса,
пожалуйста,
скажи
мне,
I
really
need
to
know
where
I
went
wrong
Мне
действительно
нужно
знать,
где
я
ошибся.
Was
it
all
those
little
things
that
I
just
failed
to
notice
Это
были
все
те
мелочи,
которые
я
просто
не
заметил,
Or
something
that
I
should
have
seen
coming
all
along?
Или
что-то,
что
я
должен
был
предвидеть?
Alexa,
you
just
sit
there
flashing
blue
and
sounding
smart
Алекса,
ты
просто
сидишь
там,
мигая
синим
и
звуча
умно,
But
you've
got
lots
to
learn
about
these
matters
of
the
heart
Но
тебе
еще
многому
нужно
научиться
в
сердечных
делах.
But
right
now
you're
my
only
friend
you
see
Но
сейчас
ты
мой
единственный
друг,
понимаешь,
Alexa,
won't
you
please
just
talk
to
me?
Алекса,
не
могла
бы
ты
просто
поговорить
со
мной?
Alexa,
I
would
really
like
to
thank
you
Алекса,
я
хотел
бы
поблагодарить
тебя,
Because
I
see
you've
turned
out
all
the
lights
Потому
что
я
вижу,
ты
выключила
весь
свет.
Cause
listening
to
your
voice
reach
out
to
me
here
in
the
darkness
Ведь
слушать
твой
голос,
обращенный
ко
мне
здесь,
в
темноте,
Is
really
all
I've
got
here
on
these
long,
cold,
lonely
nights
— это
все,
что
у
меня
есть
в
эти
долгие,
холодные,
одинокие
ночи.
It
seems
like
yesterday
when
we
were
sitting
here
together
Кажется,
будто
вчера
мы
сидели
здесь
вместе,
You
were
telling
jokes
and
all
was
fine
Ты
рассказывала
анекдоты,
и
все
было
хорошо.
Now
it's
just
you
and
me,
Alexa
Теперь
здесь
только
ты
и
я,
Алекса,
Talking
bout
the
weather
Говорим
о
погоде
And
longing
for
the
day
when
she
was
mine
И
тоскуем
по
тому
дню,
когда
она
была
моей.
Alexa,
please,
won't
you
tell
me
Алекса,
пожалуйста,
скажи
мне,
I
really
need
to
know
where
I
went
wrong
Мне
действительно
нужно
знать,
где
я
ошибся.
Was
it
all
those
little
things
that
I
just
failed
to
notice
Это
были
все
те
мелочи,
которые
я
просто
не
заметил,
Or
something
that
I
should
have
seen
coming
all
along?
Или
что-то,
что
я
должен
был
предвидеть?
Alexa,
you
just
sit
there
flashing
blue
and
sounding
smart
Алекса,
ты
просто
сидишь
там,
мигая
синим
и
звуча
умно,
But
you've
got
lots
to
learn
about
these
matters
of
the
heart
Но
тебе
еще
многому
нужно
научиться
в
сердечных
делах.
But
right
now
you're
my
only
friend
you
see
Но
сейчас
ты
мой
единственный
друг,
понимаешь,
Alexa,
won't
you
please
just
talk
to
me?
Алекса,
не
могла
бы
ты
просто
поговорить
со
мной?
Alexa,
won't
you
please
just
talk
to
me?
Алекса,
не
могла
бы
ты
просто
поговорить
со
мной?
Alexa,
won't
you
please
just
talk
to
me?
Алекса,
не
могла
бы
ты
просто
поговорить
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.