Paroles et traduction David Prince - Russian Olive
Last
year
we
had
sunshine
but
no
warmth
В
прошлом
году
у
нас
было
солнце,
но
не
было
тепла.
Summer
days
when
we
could
hardly
breathe
the
air
Летние
дни,
когда
мы
едва
дышали
воздухом.
Autumn
brought
a
chill
Осень
принесла
холод.
But
winter
froze
us
to
the
bone
Но
зима
промерзла
нас
до
костей.
As
we
watched
the
numbers
rising
Пока
мы
смотрели,
как
растет
их
число.
And
everyone
was
scared
И
все
были
напуганы.
Spring
came
with
a
cold
shot
in
the
arm,
maybe
two
Весна
пришла
с
холодным
уколом
в
руку,
может,
с
двумя.
Now
summer's
here
and
I'm
alive
Теперь
наступило
лето,
и
я
жива.
And
everything
is
new
И
все
новое.
Someone's
got
a
ball
game
on
the
radio
По
радио
кто-то
играет
в
мяч.
I
can
hear
my
next-door
neighbor
mowing
his
front
lawn
Я
слышу,
как
мой
сосед
косит
лужайку
перед
домом.
Flowers
in
the
garden
are
blooming
Цветы
в
саду
распускаются.
Under
sprinklers
spreading
rainbows
Под
разбрызгивателями
расползаются
радуги.
Crickets
sing
in
unison
from
dusk
to
dawn
Сверчки
поют
в
унисон
От
заката
до
рассвета.
The
sweet
fragrance
of
Russian
Olive
trees
Сладкий
аромат
русских
оливковых
деревьев.
Is
floating
on
the
breeze
Плывет
по
ветру
I
can't
tell
you
how
much
I've
missed
days
like
these
Не
могу
передать,
как
сильно
я
скучал
по
таким
дням.
Sunshine
on
my
face
Солнце
светит
мне
в
лицо.
Seeing
the
face
behind
the
mask
Видеть
лицо
под
маской.
And
we
finally
hugged
our
families
И
мы
наконец-то
обняли
наши
семьи.
For
what
more
could
we
ask?
О
чем
еще
мы
могли
просить?
Neighbors
come
on
by
to
say
hello
Соседи
заходят
поздороваться
Dogs
are
walking
people
in
the
park
Собаки
выгуливают
людей
в
парке.
We'll
throw
a
backyard
barbecue
with
everyone
we
know
Мы
устроим
барбекю
на
заднем
дворе
со
всеми,
кого
знаем.
Fireworks
light
up
maskless
faces
after
dark
Фейерверки
освещают
лица
без
масок
после
наступления
темноты
Someone's
got
a
ball
game
game
on
the
radio
Кто
то
играет
в
мяч
по
радио
I
can
hear
my
next-door
neighbor
mowing
his
front
lawn
Я
слышу,
как
мой
сосед
косит
лужайку
перед
домом.
Flowers
in
the
garden
are
blooming
Цветы
в
саду
распускаются.
Under
sprinklers
spreading
rainbows
Под
разбрызгивателями
расползаются
радуги.
Crickets
sing
in
unison
from
dusk
to
dawn
Сверчки
поют
в
унисон
От
заката
до
рассвета.
The
sweet
fragrance
of
Russian
Olive
trees
Сладкий
аромат
русских
оливковых
деревьев.
Is
floating
on
the
breeze
Плывет
по
ветру
I
can't
tell
you
how
much
I've
missed
days
like
these
Не
могу
передать,
как
сильно
я
скучал
по
таким
дням.
I
can't
tell
you
how
much
I've
missed
days
like
these
Не
могу
передать,
как
сильно
я
скучал
по
таким
дням.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.