David Ramirez - Dancing and Vodka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Ramirez - Dancing and Vodka




Dancing and Vodka
Танцы под водку
I want to take you dancing in your dining room,
Хочу покружить тебя в танце прямо здесь, в твоей столовой,
While that young band from Carolina sings that old jazz tune,
Под ту молодую группу из Каролины, что играет старый добрый джаз,
I can't tell if it's all this drinking,
Не знаю, то ли водка делает свое дело,
But are we thinking the same thing at the same time,
Но думаем ли мы об одном и том же в этот момент,
Oh, what a good day honey, the day I could call you mine,
Ах, какой был бы это день, милая, если бы я мог назвать тебя своей,
Yeah, there's a mystery flask in the freezer and all the beer is gone,
Да, где-то в морозилке припрятана фляжка, а пиво закончилось,
So let's take shots of vodka and worry about it in the mornin',
Так давай выпьем водки и подумаем об этом утром,
I just want to kiss you and spin you around and 'round one more time,
Я просто хочу целовать тебя, кружить снова и снова,
Oh, what a good day honey, the day I could call you mine,
Ах, какой был бы это день, милая, если бы я мог назвать тебя своей,
Oh, it might be early,
О, может, это слишком рано,
It might be soon,
Может, слишком скоро,
But I just might go crazy if I don't have you,
Но я просто сойду с ума, если ты не будешь моей,
To hold me up,
Поддерживать меня,
So don't let me down,
Так что не подведи меня,
No,
Нет,
Sun's coming up and we're both drunk,
Всходит солнце, а мы все еще пьяны,
So what should I do,
Так что же мне делать,
Well it might be smart but I don't want to tip my hat to you,
Наверное, будет умнее уйти, но я не хочу прощаться,
Well, that old house of yours just creaks and moans as I leave you behind,
Этот твой старый дом так и стонет, когда я ухожу,
Oh, what a good day honey, the day I could call you mine,
Ах, какой был бы это день, милая, если бы я мог назвать тебя своей,
Oh, what a good day honey, the day I could call you mine,
Ах, какой был бы это день, милая, если бы я мог назвать тебя своей,





Writer(s): Rene Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.