David Ramirez - Stick Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Ramirez - Stick Around




Stick Around
Останься
Im gonna hop on that train today
Сегодня я сяду на этот поезд,
I got not nowhere to go
Мне некуда идти,
But no reason to stay
Но нет причин оставаться.
In four years ive traveled 160 thousand miles
За четыре года я проехал сто шестьдесят тысяч миль,
And the wind keeps pulling me out
И ветер все зовет меня в дорогу.
Maybe ill go cuz im chasing something
Может быть, я уезжаю, потому что гонюсь за чем-то,
Maybe ill go cuz something is chasing me
Может быть, я уезжаю, потому что что-то гонится за мной.
Maybe ill leave, cuz i have yet to find someone
Может быть, я уеду, потому что еще не встретил ту,
To look me in the face, and say
Которая посмотрела бы мне в глаза и сказала:
Stick around
Останься.
I want you next to me, so stick around
Я хочу, чтобы ты была рядом, поэтому останься.
There aint no reason to flee
Нет причин бежать.
Yeah, the road's been hard boy
Да, дорога была тяжелой, детка,
But ill never lay it down
Но я никогда не сдамся.
So come on
Так что давай,
Stick around
Останься.
Post cards,
Открытки,
Road maps,
Дорожные карты,
Empty allyways,
Пустые переулки,
Ciggarettes,
Сигареты,
Five miles to my next exit
Пять миль до следующего съезда.
Then ill be singing to a room of strangers
И я буду петь для комнаты незнакомцев.
I miss my family
Я скучаю по своей семье,
I miss my brother
Я скучаю по своему брату.
I wonder if your son is ever going to know me
Интересно, узнает ли твой сын меня когда-нибудь?
I wonder if ill have a son i can call my own
Интересно, будет ли у меня сын, которого я смогу назвать своим?
I wish that someone would hold me down
Я бы хотел, чтобы кто-нибудь обнял меня крепко
And say:
И сказал:
Stick around
Останься.
At least occasionally stick around
Хотя бы иногда оставайся рядом.
There ain no reason to flee
Нет причин бежать,
Cuz life's too good boy
Ведь жизнь так хороша, детка,
And I think your missing out
И я думаю, ты многое упускаешь.
So come on stick around
Так что давай, останься,
Stick around
Останься.
Mmmm
Ммм...
Oooooh
Ооооо...
If im gonna hop on that train today
Если я сяду сегодня на этот поезд,
I got not nowhere to go
Мне некуда идти,
But no reason to stay
Но нет причин оставаться.
In four years ive traveled 160 thousand miles
За четыре года я проехал сто шестьдесят тысяч миль.
Maybe one day
Может быть, однажды…
Maybe i will
Может быть, я…
Maybe i will
Может быть, я…
Ooh
Ооо…
Maybe i will
Может быть, я…
Stick around
Останусь.





Writer(s): Ramirez Rene David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.