David Raé Shawn - P.O.D. - traduction des paroles en allemand

P.O.D. - David Raé Shawntraduction en allemand




P.O.D.
P.O.D.
Welcome to POD
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David, these words written by God tell em'
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen Worte, sag es ihnen
Yeah, I said welcome to POD
Ja, ich sagte, willkommen bei P.O.D.
Psalms of David, these words written by God tell em'
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen Worte, sag es ihnen
Yeah, look
Ja, schau
Welcome to POD
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David these words written by God Yeah
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen Worte, ja
Welcome to POD
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David
Psalmen Davids
Psalms of David
Psalmen Davids
I caught Bathsheba bathing
Ich ertappte Bathseba beim Baden
Knew that I was gon have her, Uriah I gotta slay him
Wusste, dass ich sie haben würde, Uriah, ich muss ihn töten
Send him to the front lines, to get him knocked off
Schicke ihn an die Front, um ihn auszuschalten
Sins all on my mind, and me and my god ain't talked
Sünden alle in meinem Kopf, und ich und mein Gott haben nicht gesprochen
I know you said for me to be sober, and all the young men
Ich weiß, du hast gesagt, ich solle nüchtern sein, und all die jungen Männer
But when this pressure building up, it's hard to not give in
Aber wenn dieser Druck sich aufbaut, ist es schwer, nicht nachzugeben
I caught a new high, sanctified like Chance when I got baptized
Ich habe ein neues Hochgefühl, geheiligt wie Chance, als ich getauft wurde
Oh my God, I'm back baby
Oh mein Gott, ich bin zurück, Baby
Remember waking up to seeing feds in the crib
Erinnere mich daran, wie ich aufwachte und die Bullen in der Wohnung sah
Tryna get my shoes from downstairs, someone explain this
Versuche, meine Schuhe von unten zu holen, jemand erkläre mir das
Ah I'm so confused, I never knew mama was hustling
Ah, ich bin so verwirrt, ich wusste nie, dass Mama sich abrackert
Penitentiary time she was facing, my mind bugging
Sie musste ins Gefängnis, mein Kopf spielte verrückt
I never been without her this long
Ich war noch nie so lange ohne sie
Even though half of the time of my life I was pissed off
Obwohl ich die Hälfte meines Lebens stinksauer war
Facing abuse, felt like my soul was being used for kickball
Missbrauch erlebt, fühlte mich, als würde meine Seele als Spielball benutzt
I'm acting up in school, stealing things and smoking squares
Ich führe mich in der Schule auf, stehle Sachen und rauche Kippen
We ain't got bread like them other kids for Nike airs
Wir haben kein Geld wie die anderen Kinder für Nike Airs
I ain't up to date on fashion, I ain't nothing special
Ich bin nicht auf dem neuesten Stand der Mode, ich bin nichts Besonderes
I was sheltered it was years before I'd ever hold the metal
Ich war behütet, es dauerte Jahre, bis ich jemals eine Knarre in der Hand hielt
Tssk, whole time I couldn't figure out
Tssk, die ganze Zeit konnte ich nicht herausfinden
The real reason that my mama wasn't in the house
Den wahren Grund, warum meine Mama nicht im Haus war
I figured out that I ain't know nothing the way I thought
Ich fand heraus, dass ich nichts so wusste, wie ich dachte
I started looking differently at all the things that she bought
Ich begann, all die Dinge, die sie kaufte, anders zu betrachten
I had to wake up, and make it make sense
Ich musste aufwachen und es verstehen
Cause I'm a product of my home
Denn ich bin ein Produkt meines Zuhauses
Yeah I'm a product of the jects
Ja, ich bin ein Produkt der Projekte
Yeah I'm a product of the sticks
Ja, ich bin ein Produkt der Vorstadt
Word to Chain, uh
Ein Wort an Chain, äh
Look dawg we ain't gon treat two and a half years, like it ain't two and a half years
Schau, Kumpel, wir werden zweieinhalb Jahre nicht so behandeln, als wären es keine zweieinhalb Jahre
You making stories up to say you from the place we from
Du erfindest Geschichten, um zu sagen, du kommst von dort, wo wir herkommen
The same way that J. Cole explained the slums
So wie J. Cole die Slums erklärte
You ain't on that dangerous stuff
Du bist nicht in diese gefährlichen Sachen verwickelt
I can spot a clone from a mile away
Ich kann einen Klon aus einer Meile Entfernung erkennen
Miles Warren must be in the lab as we speak today
Miles Warren muss heute im Labor sein
You ain't never seen the pain that we done faced
Du hast nie den Schmerz gesehen, den wir erlebt haben
Welcome to P.O.D
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David these words written by god
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen Worte
Welcome to P.O.D
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David, these words written by God
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen Worte
Welcome to P.O.D
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David, these words written by God
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen Worte
Welcome to P.O.D
Willkommen bei P.O.D.
Psalms of David these words written by
Psalmen Davids, diese von Gott geschriebenen





Writer(s): David Seals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.