Paroles et traduction David Raé Shawn - Struggle Sandwich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struggle Sandwich
Тяжёлый кусок хлеба
Young
nigga,
I
ain't
no
runner
up
Молодой
парень,
я
не
какой-то
там
второй
номер.
Beat
sound
like
dun
dunna
nuh,
dunna
nuh
Бит
звучит
как
дун-дунна-на,
дун-дунна-на.
I
tell
that
bitch
to
come
over
get
naked,
and
after
we
fuck
yeah
she
cover
up
Я
говорю
этой
малышке,
приходи,
раздевайся,
а
после
того,
как
мы
потрахаемся,
да,
одевайся
обратно.
I'm
tryna
make
the
spot
jump
or
sum
Я
пытаюсь
раскачать
эту
вечеринку
или
типа
того.
I
need
some
bread
for
this
shit,
this
ain't
for
the
love
Мне
нужно
бабло
за
эту
хрень,
это
не
ради
любви.
I'm
tryna
turn
three
hundred,
to
three
hunnid
thou
Я
пытаюсь
превратить
три
сотни
в
триста
тысяч.
Then
three
hunnid
million,
invest
in
my
pals
Потом
триста
миллионов,
инвестировать
в
моих
корешей.
I
had
came
from
the
trenches,
they
loving
me
now
Я
пришел
из
грязи,
теперь
они
меня
любят.
Like
Trill
Fam
nigga,
they
wiping
me
down
Как
Trill
Fam,
чувак,
они
меня
обхаживают.
Bitch
the
king
has
arrived
like
I
play
with
The
Brow
Сука,
король
прибыл,
как
будто
я
играю
с
самим
Броу.
Ima
sting
like
a
hornet,
LaMelo
Я
жалю,
как
шершень,
как
ЛаМело.
These
niggas
getting
caught
up
like
Gelo
Эти
парни
попадаются,
как
Джило.
I
like
my
women
darkskinned
or
yellow
Мне
нравятся
темнокожие
или
светлокожие
женщины.
It
don't
really
matter
to
me
Мне,
по
сути,
все
равно.
It
sound
like
chatter
to
me
Для
меня
это
просто
болтовня.
It
sound
like
David
broke
down
the
walls
of
the
box,
and
he
just
start
spazzing
to
me
Звучит
так,
будто
Дэвид
сломал
стены
коробки,
и
начал
отрываться,
как
по
мне.
Pass
it
to
me,
I'll
carry
the
team
Передай
мне,
я
поведу
команду.
Saving
the
game
like
Space
Jam
two
Спасаю
игру,
как
в
«Космическом
джеме
2».
I
break
it
down
make
it
do
what
it
do
Я
разбираюсь
в
этом
и
делаю
то,
что
нужно.
How
the
fuck
you
been
quiet
and
making
them
moves?
Как,
черт
возьми,
ты
был
так
тих
и
делал
такие
дела?
Ion
know
dawg,
why
it
matter
to
you?
Без
понятия,
братан,
какое
тебе
до
этого
дело?
Ima
strike
like
a
cobra
Я
ударю,
как
кобра.
Destiny's
child,
my
dawg
I'm
a
soldier
Дитя
судьбы,
братан,
я
солдат.
I
could
move
by
myself,
or
I
could
call
Nola
shawty
Я
могу
двигаться
сам
по
себе,
или
могу
позвонить
своей
малышке
из
Нолы.
Ah
shit
it's
over,
I
could
call
29
and
get
this
shit
wrapped
up
Черт,
все
кончено,
я
могу
позвонить
29-м
и
все
уладить.
Now
yo
gang
can't
live
this
life
sober
Теперь
твоя
банда
не
сможет
жить
трезво.
Gave
niggas
the
game
I
have,
I'm
Yoda
Давал
парням
игру,
которая
у
меня
есть,
я
Йода.
Building
this
shit
like
I
work
on
pagodas
Строю
это
дерьмо,
как
будто
работаю
над
пагодами.
You
niggas
is
mad,
cause
a
nigga
is
goated
Вы,
ниггеры,
злитесь,
потому
что
я
крутой.
Without
doin
nothing
yet,
I
need
some
bands
first
so
we
can
blow
em
Пока
ничего
не
делая,
мне
сначала
нужны
деньги,
чтобы
мы
могли
их
потратить.
I'm
getting
Skitzy
like
Foolie
Fame,
my
bitch
stuffing
woods
with
them
eighths
Я
становлюсь
дерзким,
как
Фули
Фэйм,
моя
сучка
забивает
косяки
восьмушками.
You
ain't
never
had
ya
lights
turned
off,
you
ain't
never
had
to
move
out
in
a
day
У
тебя
никогда
не
отключали
свет,
тебе
никогда
не
приходилось
съезжать
за
один
день.
You
never
had
ya
water
turned
off,
and
I
can
see
it
in
ya
fucking
face
У
тебя
никогда
не
отключали
воду,
и
я
вижу
это
по
твоему
гребаному
лицу.
And
I
can
tell
that
you
niggas
is
fake,
cause
when
niggas
on
you
just
don't
celebrate
И
я
вижу,
что
вы,
ниггеры,
фальшивые,
потому
что,
когда
у
вас
проблемы,
никто
не
радуется.
Young
nigga,
I
ain't
no
runner
up
Молодой
парень,
я
не
какой-то
там
второй
номер.
Beat
sound
like
dun
dunna
nuh,
dunna
nuh
Бит
звучит
как
дун-дунна-на,
дун-дунна-на.
I
tell
that
bitch
to
come
over
get
naked,
and
after
we
fuck
yeah
she
cover
up
Я
говорю
этой
малышке,
приходи,
раздевайся,
а
после
того,
как
мы
потрахаемся,
да,
одевайся
обратно.
I'm
tryna
make
the
spot
jump
or
sum
Я
пытаюсь
раскачать
эту
вечеринку
или
типа
того.
I
need
some
bread
for
this
shit,
ain't
no
love
or
nun
Мне
нужно
бабло
за
эту
хрень,
тут
нет
никакой
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Seals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.