David Rees - Aladdín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Rees - Aladdín




Aladdín
Aladdin
Érase un cuento que estaba sin acabar
Once upon a time that was still left unwritten
Páginas en blanco, los demás ya van por la mitad
Blank pages where others were halfway through
El miedo atrapa al boli y no pinta
Fear is the pen and the canvas is frozen
Inmóviles nuestros protagonistas
Our heroes remain so unmoving
Quieren salir de la estantería
Yearning to break from their books
Y el genio se va a hartar
The genie is running out of patience, my love
No concede deseos
He cannot wish for you
A quien no cree en su verdad
Who does not believe in truth
Dos nombres que no tienen tinta para respirar
Two names with no ink to breathe
Aún no se conocen, no saben que vendrá
Who have never met, and what they will never know
Mil y una noches en vela
A thousand and one nights on watch
Mientras la ciudad les espera
As the city awaits them
El despertar
The awakening
Suspiros que suenan a ojalá
Whispers that sound like "I wish"
Y ojalás que suenan a jamás
And wishes that sound like "forever"
Escribiremos nuestra historia
We'll write our story
Con pintura invisible
With invisible paint
Viajáremos en nuestra alfombra
We'll travel on our magic carpet
Que vuela y nos lleva a todo lugar
That flies us to every place
Que y yo ya de pequeños pudimos soñar
That you and I have dreamed of since we were kids
Ya que hoy no me atrevo
Since I have not the courage today
Al menos déjame imaginar
At least let me imagine
Déjame imaginar
Let me imagine
Podría tenerte en mi almohada
I could have you on my pillow
Y aún no saber qué decir
And still not know what to say
Me es tan sencillo hablar
It's so easy for me to talk
Pero tan complicado elegir
But so hard for me to choose
Bienvenido a mi cuarto de telas
Welcome to my fabric room, my love
Cuál nos lleva a las estrellas
The one that takes us to the stars
Una fuerte con polvo valiente
A fort with brave dust
Que se atreva y no nos deje a medias
That will dare and not leave us halfway
Corra y siga esas perseidas
Run and follow those shooting stars
Escribiremos nuestra historia
We'll write our story
Con pintura invisible
With invisible paint
Viajáremos en nuestra alfombra
We'll travel on our magic carpet
Que vuela y nos lleva a todo lugar
That flies us to every place
Que y yo, ya de pequeños pudimos soñar
That you and I, since we were kids
Ya que hoy no me atrevo
Since I have not the courage today
Al menos déjame imaginar
At least let me imagine
Aventuras que se quedan en tu cabeza (ah, ah, ah)
Adventures that stay in your head (ah, ah, ah)
Madrugadas que mensaje se queda en bandeja (ah, ah, ah)
Late nights where the message remains in the inbox (ah, ah, ah)
Deseos con olor a cumple tras soplar las velas (ah, ah, ah)
Wishes with the scent of a birthday after blowing out the candles (ah, ah, ah)
Sueños en estado de espera
Dreams in a state of waiting
Escribiremos nuestra historia
We'll write our story
Con pintura invisible
With invisible paint
Viajáremos en nuestra alfombra
We'll travel on our magic carpet
Que vuela y nos lleva a todo lugar
That flies us to every place
Que y yo, ya de pequeños pudimos soñar
That you and I, since we were kids
Ya que hoy no me atrevo
Since I have not the courage today
Igual hoy me atrevo
Maybe today I'll dare
A pintarte de verdad
To paint you for real





Writer(s): David Benjamin Rees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.