Paroles et traduction David Rees - Bomba Nuclear
Bomba Nuclear
Ядерная бомба
Tengo
la
extraña
sensación
de
estar
fallando
a
mis
instintos,
У
меня
странное
ощущение,
что
я
не
доверяю
своему
инстинкту,
Cada
vez
soy
más
torpe
y
acabo
tropezandome
con
mis
pensamientos
Я
становлюсь
все
более
неуклюжим
и
продолжаю
спотыкаться
о
свои
мысли
Bailando
en
las
nubes
contigo,
detrás
de
un
disfraz
clandestino
Танцуя
в
облаках
с
тобой,
за
тайным
прикрытием
De
silencios
que
guardamos
junto
a
todo...
Молчания,
которое
мы
храним
вместе
со
всем...
Junto
a
todo
lo
que
no
nos
decimos...
Со
всем,
чего
мы
не
говорим
друг
другу...
Y
no
somos
tan
distintos,
tres
copas
de
más,
borrachos,
perdidos...
И
мы
не
так
уж
и
различны,
выпив
на
три
бокала
больше,
пьяные,
потерянные...
Todo
tiene
más
sentido...(tic,
tac)
Все
обретает
больший
смысл...(тик-так)
Sobran
minutos...
en
la
conversación...(tic,
tac)
Остаются
минуты...
в
разговоре...(тик-так)
Y
no
hay
suficientes,
para
armarnos
de
valor...
И
их
недостаточно,
чтобы
набраться
храбрости...
De
tu
mirada...
Твоим
взглядом...
Se
esconde
una
bomba
nuclear...
Скрывается
ядерная
бомба...
Y
dispara
la
guerra
de
silencio
universal
И
развязывает
всемирную
войну
молчания...
Transformando,
todas
tus
emociones
en...
Превращая
все
твои
эмоции
в...
A
punto
de
explotar...
o
quedarse
sin
gas...
Готовый
взорваться...
или
остаться
без
топлива...
Cuando
me
de
ganas
por
desnudar
tus
palabras...
la
ropa
puede
esperar
Когда
мне
захочется
раздеть
твои
слова...
одежда
может
подождать
Muérdeme
la
lengua
y
evítalo
una
vez
Укуси
меня
за
язык
и
помешай
мне
еще
раз
más
el
miedo
a
perderme
en
superficial...
бояться
потеряться
в
поверхностном...
No
somos
transparente
cristal,
nadamos
entre
máscaras...
Мы
не
прозрачный
хрусталь,
мы
плывем
среди
масок...
Y
el
temporal
viene...
y
míranos
débiles...
en
el
ojo
del
huracán...
И
надвигается
шторм...
и
мы
смотрим
друг
на
друга,
слабые...
в
глазу
урагана...
Y
hay
vientos
terribles...
(tic,
tac)
И
дуют
ужасные
ветры...
(тик-так)
Y
hay
verdades
volando...
(tic,
tac)
И
летают
правды...
(тик-так)
Fuera
del
alcance
de
nuestras
manos...
В
недосягаемости
наших
рук...
De
tu
mirada...
Твоим
взглядом...
Se
esconde
una
bomba
nuclear...
Скрывается
ядерная
бомба...
Y
dispara
la
guerra
de
silencio
universal...
И
развязывает
войну...
вечного
молчания...
Transformando
todas
tus
emociones
en...
Превращая
все
твои
эмоции
в...
A
punto
de
explotar...
o
quedarse
sin...
Готовый
взорваться...
или
остаться
без...
Nuestros
cuerpos
tan
próximos...
pero
mentalmente
tóxicos...
Наших
тел
так
близко...
но
мысленно
токсичны...
Somos
dos
luces
que
parpadean
en
un
oscuro
efecto
óptico
Мы
два
мерцающих
света
в
темном
оптическом
эффекте...
Dos
niños
que
aún
no
saben
hablar
Два
ребенка,
которые
еще
не
умеют
говорить...
Desconocidos
que
se
besan
en
un
bar
Незнакомцы,
которые
целуются
в
баре...
Sentimientos...
Чувства...
Caducados...
Просроченные...
Dos
fantasmas
que
se
dan
la
mano...
Два
призрака,
которые
держатся
за
руки...
De
tu
mirada...
Твоим
взглядом...
Se
econde
una
bomba
nuclear...
Скрывается
ядерная
бомба...
Y
dispara
la
guerra...
de
silencio
universal...
И
развязывает
войну...
всемирного
молчания...
Transformando
todas
tus
emociones
en...
Превращая
все
твои
эмоции
в...
A
punto
de
explotar...
y
hacernos
volar...
Готовый
взорваться...
и
взлететь...
A
punto
de
estallar...
Готовый
взорваться...
O
quedarse
sin
gas...
Или
остаться
без
топлива...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ojos
date de sortie
13-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.