Paroles et traduction David Rees - Haz Las Maletas
Haz Las Maletas
Пакуй чемоданы
Contando
los
días
para
verte
Считая
дни
до
встречи
с
тобой
No
me
quedan
dedos
suficientes
Мне
пальцев
не
хватает
Videollamadas
casi
todas
las
semanas
По
видеосвязи
общаемся
каждую
неделю
Los
kilómetros
no
curan
estas
ganas
Километры
не
утоляют
это
желание
Hong
Kong,
New
York
Гонконг,
Нью-Йорк
¿Qué
hora
es
en
tu
reloj?
(¡rica!)
Который
сейчас
час
у
тебя?
(привет!)
París,
Madrid,
you
and
me
Париж,
Мадрид,
ты
и
я
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
Я
хочу
видеть
тебя
рядом
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
Я
хочу
видеть
тебя
рядом
Yo
te
quiero
ver
(quiero)
Я
хочу
видеть
тебя
Haz
las
maletas
y
tráeme
un
cariñito
Пакуй
чемоданы
и
привези
мне
немного
нежности
Te
recojo
en
la
puerta
por
el
tiempo
perdido
Я
встречу
тебя
у
порога,
чтобы
наверстать
упущенное
время
Haz
las
maletas,
yo
llevo
los
mojitos
Пакуй
чемоданы,
я
принесу
мохито
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
Если
оно
того
стоит,
подожди
меня
немного
Llamadas
perdidas,
are
you
calling?
(bonjour)
Пропущенные
звонки,
ты
мне
звонишь?
(привет)
Esto
es
por
no
ver
tus
stories
Я
не
смотрю
твои
истории
Hoy
no
tengo
tiempo,
yo
no
sé
si
serán
celos
Сегодня
у
меня
нет
времени,
не
знаю,
ревность
ли
это
Confía
en
mí,
vamos
cielo
Доверься
мне,
родная
Boston,
Tokyo
Бостон,
Токио
¿Qué
hora
es
en
tu
reloj?
Который
сейчас
час
у
тебя?
Berlín,
Pekín,
you
and
me
Берлин,
Пекин,
ты
и
я
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
Я
хочу
видеть
тебя
рядом
Yo
te
quiero
ver
cerca
de
mí
Я
хочу
видеть
тебя
рядом
Yo
te
quiero
ver
Я
хочу
видеть
тебя
Haz
las
maletas
y
tráeme
un
cariñito
Пакуй
чемоданы
и
привези
мне
немного
нежности
Te
recojo
en
la
puerta
por
el
tiempo
perdido
Я
встречу
тебя
у
порога,
чтобы
наверстать
упущенное
время
Haz
las
maletas,
yo
llevo
los
mojitos
Пакуй
чемоданы,
я
принесу
мохито
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
Если
оно
того
стоит,
подожди
меня
немного
Tengo
jet-lag,
baby,
¿dónde
estás?
У
меня
джетлаг,
детка,
где
ты?
Tengo
jet-lag,
baby,
¿dónde
estás?
У
меня
джетлаг,
детка,
где
ты?
Tengo
jet-lag,
tengo,
tengo
jet-lag
У
меня
джетлаг,
у
меня,
у
меня
джетлаг
¿Dónde
estás?,
baby,
¿dónde
estás?
Где
ты,
детка,
где
ты?
Haz
las
maletas
y
tráeme
un
cariñito
Пакуй
чемоданы
и
привези
мне
немного
нежности
Te
recojo
en
la
puerta
por
el
tiempo
perdido
Я
встречу
тебя
у
порога,
чтобы
наверстать
упущенное
время
Haz
las
maletas,
yo
llevo
los
mojitos
Пакуй
чемоданы,
я
принесу
мохито
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
Если
оно
того
стоит,
подожди
меня
немного
Si
merece
la
pena
espérame
un
poquito
Если
оно
того
стоит,
подожди
меня
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual, Jorge Juan Fernandez Macho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.