David Rees - Haz Las Maletas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Rees - Haz Las Maletas




Haz Las Maletas
Пакуй чемоданы
Contando los días para verte
Считая дни до встречи с тобой
No me quedan dedos suficientes
Мне пальцев не хватает
Videollamadas casi todas las semanas
По видеосвязи общаемся каждую неделю
Los kilómetros no curan estas ganas
Километры не утоляют это желание
Hong Kong, New York
Гонконг, Нью-Йорк
y yo
Ты и я
¿Qué hora es en tu reloj? (¡rica!)
Который сейчас час у тебя? (привет!)
París, Madrid, you and me
Париж, Мадрид, ты и я
Yo te quiero ver cerca de
Я хочу видеть тебя рядом
Yo te quiero ver cerca de
Я хочу видеть тебя рядом
Yo te quiero ver (quiero)
Я хочу видеть тебя
Haz las maletas y tráeme un cariñito
Пакуй чемоданы и привези мне немного нежности
Te recojo en la puerta por el tiempo perdido
Я встречу тебя у порога, чтобы наверстать упущенное время
Haz las maletas, yo llevo los mojitos
Пакуй чемоданы, я принесу мохито
Si merece la pena espérame un poquito
Если оно того стоит, подожди меня немного
Llamadas perdidas, are you calling? (bonjour)
Пропущенные звонки, ты мне звонишь? (привет)
Esto es por no ver tus stories
Я не смотрю твои истории
Hoy no tengo tiempo, yo no si serán celos
Сегодня у меня нет времени, не знаю, ревность ли это
Confía en mí, vamos cielo
Доверься мне, родная
Boston, Tokyo
Бостон, Токио
y yo
Ты и я
¿Qué hora es en tu reloj?
Который сейчас час у тебя?
Berlín, Pekín, you and me
Берлин, Пекин, ты и я
Yo te quiero ver cerca de
Я хочу видеть тебя рядом
Yo te quiero ver cerca de
Я хочу видеть тебя рядом
Yo te quiero ver
Я хочу видеть тебя
Haz las maletas y tráeme un cariñito
Пакуй чемоданы и привези мне немного нежности
Te recojo en la puerta por el tiempo perdido
Я встречу тебя у порога, чтобы наверстать упущенное время
Haz las maletas, yo llevo los mojitos
Пакуй чемоданы, я принесу мохито
Si merece la pena espérame un poquito
Если оно того стоит, подожди меня немного
Tengo jet-lag, baby, ¿dónde estás?
У меня джетлаг, детка, где ты?
Tengo jet-lag, baby, ¿dónde estás?
У меня джетлаг, детка, где ты?
Tengo jet-lag, tengo, tengo jet-lag
У меня джетлаг, у меня, у меня джетлаг
¿Dónde estás?, baby, ¿dónde estás?
Где ты, детка, где ты?
Haz las maletas y tráeme un cariñito
Пакуй чемоданы и привези мне немного нежности
Te recojo en la puerta por el tiempo perdido
Я встречу тебя у порога, чтобы наверстать упущенное время
Haz las maletas, yo llevo los mojitos
Пакуй чемоданы, я принесу мохито
Si merece la pena espérame un poquito
Если оно того стоит, подожди меня немного
Si merece la pena espérame un poquito
Если оно того стоит, подожди меня немного





Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual, Jorge Juan Fernandez Macho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.