Paroles et traduction David Rees - Pestañas
Sin
querer
me
caí
del
balcón
de
tus
pestañas
Не
хотя,
я
упал
с
балкона
твоих
ресниц
Despierto
en
nuestro
salón,
plagado
de
mis
fantasmas
.
Я
просыпаюсь
в
нашей
гостиной,
полной
моих
призраков
Quizá
sea
momento
de
alejarme
Возможно,
пришло
время
уйти
Yo
no
pedí
que
ya
no
fuera
como
antes.
Я
не
просил,
чтобы
все
изменилось.
Tus
despistes
de
buen
corazón,
hacen
temblar
a
mis
pisadas
Твои
хорошие
недогляды
заставляют
меня
дрожать
при
каждом
шаге
Equilibrismo
en
una
relación
hecha
de
telarañas
.
Эквилибрист
на
канате
отношений,
покрытых
паутиной
Quizá
sea
momento
de
alejarme
Возможно,
пришло
время
уйти
Yo
no
pedí
que
ya
no
fuera
como
antes
.
Я
не
просил,
чтобы
все
изменилось
Yo,
parpadeé
sin
pensar
y
tú,
diste
un
paso
atrás
Я,
не
задумываясь,
моргнул,
а
ты
отступила
назад
Cómo
se
me
ocurre
saltar
sin
cuerda
de
seguridad
Как
я
мог
подумать
о
прыжке
без
безопасного
каната,
que
nos
aguante,
который
бы
нас
поддерживал,
alguien
que
me
aguante
кто-то,
кто
бы
меня
поддерживал,
Ya
no
es
como
antes
.
Уже
не
как
раньше.
Cómo
te
atreves
a
mostrar
sorpresa,
no
entiendo
de
qué
te
extrañas
Как
ты
смеешь
удивляться,
я
не
понимаю,
чем
ты
удивлена
Si
a
contraluz
apenas
veo
siluetas
y
traduzco
mal
tus
miradas.
На
контрасте
я
едва
различаю
силуэты
и
плохо
понимаю
твои
взгляды.
Quizá
sea
momento
de
encontrarme
Возможно,
пришло
время
найти
себя
Con
el
valor
de
hacernos
brillar
como
antes.
С
мужеством
заставить
нас
сиять,
как
раньше.
Yo
parpadeé
sin
pensar,
tú
diste
un
paso
atrás
Я
моргнул,
не
задумываясь,
ты
отступила
назад
Cómo
se
me
ocurre
saltar
sin
cuerda
de
seguridad
que
nos
aguante,
Как
я
мог
подумать
о
прыжке
без
безопасного
каната,
которое
бы
нас
поддерживало,
Alguien
que
me
aguante
Кто-то,
кто
бы
меня
поддерживал,
Ya
no
es
como
antes
Уже
не
как
раньше,
La
hormiga
detrás
del
elefante.
Муравей
позади
слона.
Ya
no
nos
peleamos
por
dar
más
Мы
больше
не
спорим,
кто
даст
больше,
Ni
por
ver
quien
duerme
menos
Или
кто
спит
меньше,
Madrugadas
tan
rápidas
Быстрые
рассветы
Tornan
en
un
largo
enero
Превращаются
в
долгий
январь
Prométeme
que
vas
a
luchar
Обещай
мне,
что
будешь
бороться
Por
ser
tú
el
primero
Быть
первым
Yo
juraré
no
volver
a
dejar
Я
клянусь
никогда
больше
не
позволить
Que
nos
separe
febrero.
Февраль
отделять
нас.
Nadie
dijo
que
sería
fácil
Никто
не
говорил,
что
будет
легко
Y
menos
nosotros
que
ya
ni
hablamos
casi.
И
тем
более
мы,
которые
почти
не
разговариваем.
Yo,
parpadeé
sin
pensar
y
tú,
diste
un
paso
atrás
Я,
моргнул
без
раздумий,
а
ты
отступила
назад
Cómo
se
me
ocurre
saltar
sin
cuerda
de
seguridad.
Как
мне
взбрело
в
голову
прыгнуть
без
безопасного
каната.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ojos
date de sortie
13-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.