David Rees - TRANSPARENTE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Rees - TRANSPARENTE




TRANSPARENTE
TRANSPARENT
Hoy soy un poco más pequeño que de normal
Today I'm a little smaller than normal
Todo me queda grande
Everything is too big for me
El mundo me queda grande
The world is too big for me
He invertido mi valor y como Alicia me divido en dos
I've invested my value and like Alice I'm divided in two
Luego el miedo se expande y es un gigante
Then fear expands and it's a giant
Y me esconde
And it hides me
Conozco mi debilidad, y no es novedad
I know my weakness, and it's not new
Perdóname mi necesidad
Forgive me my need
De saber que siempre vas a estar aquí, oh-oh, aquí
To know that you'll always be here, oh-oh, here
Y que me harás confiar en
And that you'll make me trust in myself
En mi capital ya no hay ruido ni señales, por ninguna parte
There's no more noise or signals in my capital, nowhere
Ya no queda nadie, ya no hay nadie
There's no one left, there's no one left
Necesito gritar a pleno pulmón
I need to scream at the top of my lungs
Comprobar el principio acción-reacción
Check the action-reaction principle
Y solo hay aire
And there's only air
Y no me queda aire
And I have no more air
El mínimo soplo de viento me derrumba
The slightest breeze of wind blows me over
Y no hay quién me reconstruya
And there's no one to put me back together
Me cierro en banda y espero a que alguien me hunda
I close myself off and wait for someone to sink me
Preparo mi propia tumba
I prepare my own grave
En silencio, por si molesto
In silence, in case I bother
Sin avisar a nadie
Without telling anyone
Esperando a que alguien me salve
Waiting for someone to save me
que hablo deprisa y casi no me entiendes
I know I talk fast and you barely understand me
Y te me pierdes
And you lose me
Soy un cúmulo de inseguridades
I'm a cluster of insecurities
Que no se tienen en pie
That can't stand up
Y brotan a flor de piel
And they break out at the surface
Estoy a punto de caer
I'm about to fall
Ven y dime que soy diferente
Come and tell me that I'm different
Que no indiferente
That I'm not indifferent
Lléname de color
Fill me with color
Y dime que no soy transparente
And tell me that I'm not transparent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.