David Rendon Y La Nueva Generacion feat. Luis Mateus - Buscándola - traduction des paroles en allemand

Buscándola - Luis Mateus traduction en allemand




Buscándola
Ich suche sie
Llevo tanto tiempo buscándola
Ich suche sie schon so lange
Que hasta pensé que nunca iba a enamorar así
Dass ich dachte, ich würde mich nie so verlieben
Ella se ha convertido en lo mejor para mi
Sie ist das Beste für mich geworden
Ella es el silencio de una oración
Sie ist die Stille eines Gebets
Que me invente desde el día que se marchó
Das ich mir ausgedacht habe, seit dem Tag, als sie ging
Ella es tan hermosa y lo sabe Dios
Sie ist so schön, und Gott weiß es
Y no la encuentro
Und ich finde sie nicht
No, no la voy a olvidar
Nein, ich werde sie nicht vergessen
No la puedo olvidar
Ich kann sie nicht vergessen
Porque ella se metió en mi piel
Weil sie sich in meine Haut gegraben hat
Y no porque su amor esta de la cabeza hasta los pies
Und nicht, weil ihre Liebe von Kopf bis Fuß reicht
Tanto la amo que yo
Ich liebe sie so sehr, dass ich
Me sentare a esperar que algún día al caminar
Mich hinsetzen werde, um zu warten, dass eines Tages beim Gehen
Se pueda revivir mi Fe
Mein Glaube wiederbelebt werden kann
Y entonces volverá
Und dann wird sie zurückkehren
Y volveré a sentir su piel
Und ich werde ihre Haut wieder spüren
Y si tuviera que escribirle una poesía
Und wenn ich ihr ein Gedicht schreiben müsste
Para que vuelva yo la escribo en un instante
Damit sie zurückkommt, schreibe ich es sofort
Y si tuviera que entregar la vida mía
Und wenn ich mein Leben hingeben müsste
Nada me importa yo la entrego por amarte
Nichts ist mir wichtig, ich gebe es hin, um dich zu lieben
No, no la voy a olvidar
Nein, ich werde sie nicht vergessen
No la puedo olvidar
Ich kann sie nicht vergessen
Porque ella se metió en mi piel
Weil sie sich in meine Haut gegraben hat
No, no porque su amor esta de la cabeza hasta los pies
Nein, nicht weil ihre Liebe von Kopf bis Fuß reicht
Cuanto la amo que yo
Ich liebe sie so sehr, dass ich
Y cómo olvidarte,
Und wie könnte ich dich vergessen,
Si siempre estás en mis pensamientos
Wenn du immer in meinen Gedanken bist
Nunca imagine que podría amar
Ich hätte nie gedacht, dass ich lieben könnte
Con una fuerza tan extraña y tan especial
Mit einer so seltsamen und besonderen Kraft
Siento que la amo tanto que me pone a soñar
Ich fühle, dass ich sie so sehr liebe, dass es mich zum Träumen bringt
Basta con mirarla en silencio
Es genügt, sie schweigend anzusehen
Y jurare que con sus manos la hizo Dios
Und ich schwöre, dass Gott sie mit seinen Händen gemacht hat
Para describirla en esta canción y enamorarme
Um sie in diesem Lied zu beschreiben und mich zu verlieben
Su recuerdo angelical me devuelve la fe
Ihre engelsgleiche Erinnerung gibt mir den Glauben zurück
Que perdí cuando se alejó
Den ich verlor, als sie ging
Y hoy le pido regresar en donde escuché esta canción
Und heute bitte ich sie, dorthin zurückzukehren, wo ich dieses Lied gehört habe
Tanto te amo mujer que en cada respirar
Ich liebe dich so sehr, Frau, dass bei jedem Atemzug
Me duele el corazón al recordar que tu no estas
Mein Herz schmerzt, wenn ich mich erinnere, dass du nicht da bist
Y me pregunto al llorar por que me tienes que faltar
Und ich frage mich weinend, warum du mir fehlen musst
Eras el sol que se asomaba en ventana
Du warst die Sonne, die an meinem Fenster erschien
Y con tus besos alumbrabas esta vida
Und mit deinen Küssen hast du dieses Leben erleuchtet
Hoy no distingo entre la noche y la mañana
Heute unterscheide ich nicht mehr zwischen Nacht und Morgen
Esto no es justo que me faltes vida mía
Es ist nicht fair, dass du mir fehlst, mein Leben
No, no la voy a olvidar no la quiero olvidar
Nein, ich werde sie nicht vergessen, ich will sie nicht vergessen
Porque ella se metió en mi piel
Weil sie sich in meine Haut gegraben hat
No porque su amor esta de la cabeza hasta los pies
Nicht, weil ihre Liebe von Kopf bis Fuß reicht
Tanto la amo que yo
Ich liebe sie so sehr, dass ich
No, la puedo olvidar no la quiero olvidar
Nein, ich kann sie nicht vergessen, ich will sie nicht vergessen
Porque ella se metió en mi piel
Weil sie sich in meine Haut gegraben hat
Y no porque su amor esta de la cabeza hasta los pies
Und nicht, weil ihre Liebe von Kopf bis Fuß reicht
Tanto la amo que yo
Ich liebe sie so sehr, dass ich
Y no, no la voy a olvidar no la quiero olvidar
Und nein, ich werde sie nicht vergessen, ich will sie nicht vergessen
Porque ella se metió en mi piel
Weil sie sich in meine Haut gegraben hat
Y no porque su amor esta de la cabeza hasta los pies
Und nicht, weil ihre Liebe von Kopf bis Fuß reicht
Tanto la amo que yo
Ich liebe sie so sehr, dass ich
No, la puedo olvidar no la quiero olvidar
Nein, ich kann sie nicht vergessen, ich will sie nicht vergessen
Porque ella se metió en mi piel
Weil sie sich in meine Haut gegraben hat
Y no porque su amor esta de la cabeza hasta los pies
Und nicht, weil ihre Liebe von Kopf bis Fuß reicht
Tanto la amo, que yo...
Ich liebe sie so sehr, dass ich...





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.