David Rendon Y La Nueva Generacion feat. Luis Mateus - Hay Tristeza en Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Rendon Y La Nueva Generacion feat. Luis Mateus - Hay Tristeza en Mí




Hay Tristeza en Mí
There is sadness in me
Hoy que te vas no tengo que decir
Today that you're leaving, I have nothing to say,
Aunque yo te quiera retener
Even though I want to hold on to you,
Ya no hay nada que yo haga por ti
There's nothing else I can do for you.
que el destino es igualito a ti
I know that destiny is just like you,
Porque cuando te enseñaba a amar
Because when I was teaching you to love,
Sin pensarlo te marchas de mi
Without thinking, you left me.
Y aunque puse de mi parte para amarte
And even though I did my part to love you,
No te importa que yo muera de recuerdos
You don't care that I'm dying of memories.
Muy difícil para el acostumbrarme
It's very difficult for me to get used to it,
Olvidarme de tus besos yo no puedo
I can't forget your kisses.
Imposible pero ya llego el momento
Impossible, but the moment has come,
No puedo seguir luchando contra el viento
I can't keep fighting against the wind.
Da tristeza que te vayas sin amarme
It's sad that you're leaving without loving me,
Da vergüenza decir que fui un pasatiempo
It's embarrassing to say that I was a hobby,
De tu amor
Of your love,
Hay tristeza en mí, solo en mí, solo en y es por ti
There's sadness in me, only in me, only in me, and it's because of you,
Recuerdo de ti, triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you, sad memories of a pain, and it's because of you,
Recuerdo de ti, triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you, sad memories of a pain, and it's because of you,
Aquellos tristes recuerdos que dejaste al partir
Those sad memories that you left when you left,
Hoy me tiene confundido que no me dejan dormir
Today have me confused, and they don't let me sleep.
Hay tristeza en mí, solo en mí, solo en y es por ti
There's sadness in me, only in me, only in me, and it's because of you,
Recuerdo de ti, triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you, sad memories of a pain, and it's because of you,
Y por ti, hasta el fin del mundo
And because of you, to the end of the world,
Ya que debo olvidarme de ti
I know I should forget about you,
Solo que no voy a morir
I just know that I'm not going to die,
Buscare alguien que me haga feliz
I'll look for someone to make me happy.
Tú, te marchaste dejándome así
You left, leaving me like this,
No te importo lo que hice por ti
You didn't care what I did for you,
Y solo quedo al verte partir
And I only stayed to watch you leave.
A Dios pido me de lo que me quitaste
I ask God to give me what you took from me,
El amor que para siempre me juraste
The love that you swore to me forever,
No cumpliste con ese fiel juramento
You didn't keep that faithful oath,
Como un niño con palabras me engañaste
You deceived me like a child with words,
Soledad que tu partida me dejaste
The loneliness that your departure left me with,
Ojala no te acompañe donde vayas
I hope that it won't accompany you wherever you go,
Solo pido a Dios poder recuperarme
I only ask God to help me recover,
Para así pensar después en un mañana sin dolor
So that I can think later of a tomorrow without pain.
Hay tristeza en mí, solo en mí, solo en y es por ti
There is sadness in me, only in me, only in me and it's because of you,
Recuerdo de ti, triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you, sad memories of a pain and it's because of you,
Recuerdo de ti, triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you, sad memories of a pain and it's because of you,
Aquellos tristes recuerdos que dejaste al partir
Those sad memories that you left when you left,
Hoy me tiene confundido que no me dejan dormir
Today have me confused, and they don't let me sleep.
Hay tristeza en mí, solo en mí, solo en y es por ti
There is sadness in me, only in me, only in me and it's because of you,
Recuerdo de ti triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you sad memories of a pain and it's because of you,
Hay tristeza en mí, solo en mí, solo en y es por ti
There is sadness in me, only in me, only in me and it's because of you,
Recuerdo de ti triste recuerdo de un dolor y es por ti
Memories of you sad memories of a pain and it's because of you,





Writer(s): Nico Antonio Parra Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.