David Rendon Y La Nueva Generacion feat. Luis Mateus - Si No Eres Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Rendon Y La Nueva Generacion feat. Luis Mateus - Si No Eres Tú




Si No Eres Tú
If It's Not You
Si un día en el horizonte ves la aurora
If one day on the horizon you see the dawn
Cubierta de esperanza en el camino
Covered with hope on the way
Déjate encontrar que tal vez sea yo
Let yourself be found, maybe it's me
Buscando una ilusión cerca de ti
Looking for an illusion near you
Si un día en tu soñar miraste el cielo azul
If one day in your dream you looked at the blue sky
Y te traiga recuerdos de mi vida
And it brings you memories of my life
De este gran amor que siento por ti
Of this great love that I feel for you
Que por el destino no pudo ser
That destiny could not allow
Yo, que te amo con locura
I, who love you madly
Y no encontré ni una esperanza
And I could not find a single hope
De robarme en un beso algún instante de tu vida
To steal a kiss, a moment of your life
No pude conquistarte, no pude encontrar en tu alma
I could not conquer you, I could not find in your soul
El amor
Love
Que no puedes mirarme como se mira a quien se ama
That you cannot look at me as you look at someone you love
Que debo resignarme y separarme de tu mundo
That I must resign myself and separate myself from your world
Que debo ser valiente y en silencio darle a tu alma
That I must be brave and silently give your soul
El adiós
Goodbye
Y si no eres tú, ¿A quién voy a amar?
And if it's not you, who am I going to love?
Si no eres mi luz, mi felicidad
If you're not my light, my happiness
Si eres el suspiro eres mi aliento eres mi vida, mi única verdad
If you are the sigh, you are my breath, you are my life, my only truth
Y si no eres tú, ¿A quién voy a amar?
And if it's not you, who am I going to love?
Si no eres mi luz, mi felicidad
If you're not my light, my happiness
Si un día en tu amanecer cae una lluvia
If one day in your dawn a rain falls
Te inunda con mi llanto el pensamiento
It floods you with my tears, my thoughts
Ruega al cielo azul de que no sea yo
Beg the blue sky that it's not me
Muriendo por estar lejos de ti
Dying to be away from you
Si alguna madrugada entre los sueños tu
If one early morning among your dreams
Sientes mi voz entrar por la ventana
You feel my voice entering through the window
Es que yo estaré pensando tanto en ti
It's because I'll be thinking so much about you
Que desde la distancia te amare
That from a distance I will love you
Yo, que siempre me inventaba alguna historia en tus amores
I, who always invented some story in your loves
No pude ser el dueño de esos sueños que buscaba
I could not be the owner of those dreams I was looking for
Que no estaré en tu vida, no estaré en tus ilusiones, ni en tu amor
That I will not be in your life, I will not be in your illusions, nor in your love
Que no puedes mirarme como se mira a quien se ama
That you cannot look at me as you look at someone you love
Que ya talvez hay alguien que sea dueño de tus besos
That perhaps there is already someone who owns your kisses
Que yo debo marcharme y en silencio darle a tu alma el adiós
That I must leave and silently give your soul goodbye
Y si no eres tú, ¿A quién voy a amar?
And if it's not you, who am I going to love?
Si no eres mi luz, mi felicidad
If you're not my light, my happiness
Si eres el suspiro eres mi aliento eres mi vida, mi única verdad
If you are the sigh, you are my breath, you are my life, my only truth
Y si no eres tú, ¿A quién voy a amar?
And if it's not you, who am I going to love?
Si no eres mi luz, mi felicidad
If you're not my light, my happiness
Y si no eres tú, ¿A quién voy a amar?
And if it's not you, who am I going to love?
Si no eres mi luz, mi felicidad
If you're not my light, my happiness
Y si no eres tú, ¿A quién voy a amar?
And if it's not you, who am I going to love?
Si no eres mi luz, mi felicidad
If you're not my light, my happiness





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.