Paroles et traduction David Rendon feat. La Nueva Generacion & Luis Mateus - Muero por Verla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
triste
es
vivir
tan
solo
señor
Как
грустно
жить
так
одиноко,
сэр
De
mi
se
alejo
От
меня
уходит.
Sin
saber
por
que
Не
зная,
почему
Es
tan
grande
mi
tristeza
Моя
печаль
так
велика
Hoy
no
sé
qué
hacer
Сегодня
я
не
знаю,
что
делать
El
amanecer
ya
no
es
como
ayer
Рассвет
уже
не
такой,
как
вчера
Juntos
desafiando
el
mundo
no
había
temor
Вместе
бросая
вызов
миру
не
было
страха
Y
hoy
busco
y
no
encuentro
И
сегодня
я
ищу
и
не
могу
найти
La
forma
de
verte
Как
ты
выглядишь
No
tengo
la
fuerza
pa'
olvidar
su
amor
У
меня
нет
силы
па
' забыть
свою
любовь
Sé
que
soy
cobarde
Я
знаю,
что
я
трус.
Pero
no
lo
niego
Но
я
не
отрицаю
этого
Porque
sin
tus
besos
no
puedo
vivir
Потому
что
без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить
No
he
tenido
suerte
en
el
amor
Мне
не
повезло
в
любви
Porque
cuando
más
seguro
estoy
Потому
что,
когда
я
более
уверен
Algo
se
cruza
y
turba
mis
sueños
Что-то
пересекает
и
торфит
мои
мечты
Y
quedo
solo
otra
vez
И
снова
остаюсь
один.
Por
qué
si
el
mundo
es
tan
grande
¿por
qué?
Почему,
если
мир
настолько
велик,
почему?
Porque
tiene
que
pasarme
a
mi
Потому
что
это
должно
случиться
со
мной.
Ya
estoy
cansado
de
querer
tanto
Мне
уже
надоело
так
сильно
хотеть
Y
de
recibir
dolor
И
получать
боль
Siento
que
muero
por
verla
Мне
жаль,
что
я
умираю,
чтобы
увидеть
ее.
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
За
свою
любовь
он
убивает
меня
это
горе
Siento
que
muero
por
verla
Мне
жаль,
что
я
умираю,
чтобы
увидеть
ее.
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
За
свою
любовь
он
убивает
меня
это
горе
Donde
estas
amor
Где
ты
любишь
Quiero
oír
tu
voz
Я
хочу
услышать
твой
голос.
Quiero
escuchar
de
tus
labios
Я
хочу
услышать
от
твоих
губ
Siempre
junto
a
ti
Всегда
рядом
с
вами
Quise
caminar
Я
хотел
прогуляться.
Quise
dar
ejemplo
al
mundo
Я
хотел
показать
миру
пример
De
un
amor
de
verdad
От
настоящей
любви
Y
hoy
todo
termina
И
сегодня
все
заканчивается
Por
que
me
castigas
señor
За
то,
что
ты
наказал
меня,
сэр.
Como
una
mentira
acaba
este
amor
Как
ложь
заканчивается
эта
любовь
Lo
que
te
hayan
dicho
Что
они
тебе
сказали
No
es
cierto,
lo
juro
ante
Dios
Это
неправда,
я
клянусь
перед
Богом
Siempre
he
sido
necio
y
loco
por
tu
amor
Я
всегда
был
глуп
и
без
ума
от
твоей
любви.
Sé
que
otra
vida
vas
a
comenzar
Я
знаю,
что
другая
жизнь
начнется
Con
el
tiempo
sé
que
me
olvidaras
Со
временем
я
знаю,
что
ты
забыл
меня.
Dirás
adiós
a
tantas
promesas
que
juraste
no
olvidar
Ты
попрощаешься
с
таким
количеством
обещаний,
что
поклялся
не
забывать
Yo
seguiré
mi
camino
sin
ti
Я
пойду
без
тебя.
Aunque
de
pronto
me
mate
el
dolor
Но
вдруг
боль
меня
убьет.
Me
queda
solo
el
bello
recuerdo
У
меня
осталось
только
прекрасное
воспоминание.
Que
fui
tu
primer
amor
Что
я
была
твоей
первой
любовью
Siento
que
muero
por
verla
Мне
жаль,
что
я
умираю,
чтобы
увидеть
ее.
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
За
свою
любовь
он
убивает
меня
это
горе
Siento
que
muero
por
verla
Мне
жаль,
что
я
умираю,
чтобы
увидеть
ее.
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
За
свою
любовь
он
убивает
меня
это
горе
Siento
que
muero
por
verla
Мне
жаль,
что
я
умираю,
чтобы
увидеть
ее.
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
За
свою
любовь
он
убивает
меня
это
горе
Siento
que
muero
por
verla...
Мне
жаль,
что
я
умираю,
чтобы
увидеть
ее...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE IVAN CALDERON ZAPATA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.