Paroles et traduction David Rendon feat. Luis Mateus - Adiós Amor
Por
que
tienes
que
decir
que
yo
Потому
что
вы
должны
сказать,
что
я
Fui
quien
arruinó
tu
vida
amor
Я
разрушил
твою
жизнь.
Para
que
tantas
mentiras
Так
что
так
много
лжи
Siempre
te
entregue
mi
vida
amor
Я
всегда
отдам
тебе
свою
жизнь.
Y
tu
solo
me
diste
el
dolor
И
ты
просто
дал
мне
боль.
Así
es
la
vida
Такова
жизнь
Quieres
justificar
tu
falta
Вы
хотите
оправдать
свой
недостаток
Diciendo
que
yo
te
falle
Говоря,
что
я
не
могу
тебя
Amor
si
hasta
pesar
me
mata
tú
sabes
que
nunca
lo
hare
Любовь,
если
даже
сожаление
убьет
меня
ты
знаешь,
что
я
никогда
не
буду
Ahora
vienes
tu
a
decir
que
fui
yo
quien
tuvo
la
culpa
Теперь
ты
пришел
сказать,
что
это
я
виноват.
Que
débil
fue
tu
amor
que
cambias
de
pasión
Как
слаба
была
твоя
любовь,
что
ты
меняешь
страсть
Sin
razón
alguna
Без
причины
Si
te
di
lo
mejor
te
entregue
mi
pasión
te
alcance
la
luna
Если
я
отдам
тебе
все
самое
лучшее,
я
отдам
тебе
мою
страсть,
я
достану
тебе
Луну.
Que
tiene
tu
corazón
que
hace
sentir
dolor
Что
у
вас
есть
ваше
сердце,
которое
заставляет
вас
чувствовать
боль
Aquí
en
la
ternura
Здесь
в
нежности
Es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
Очень
грустно
продолжать
страдать
из-за
тебя.
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
просто
сделал
мой
путь
лабиринтом.
Es
muy
triste
que
andes
diciendo
que
tú
eres
buena
Очень
грустно,
что
ты
говоришь,
что
ты
хороша.
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas
Я
просто
прошу,
чтобы
на
твоем
пути
не
было
тьмы.
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай
любовь
моей
жизни,
прощай
любовь
моей
души
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай
любовь
моей
жизни,
прощай
любовь
моей
души
Yo
vivía
para
darte
amor
Я
жил,
чтобы
дать
тебе
любовь
Y
soñaba
con
ser
tu
ilusión
И
мечтал
стать
твоей
иллюзией.
Por
que
me
dejaste
heridas
Потому
что
ты
оставил
мне
раны.
Fue
difícil
olvidar
tu
amor
Трудно
было
забыть
о
твоей
любви.
Fue
tan
lindo
sentir
tu
calor
Было
так
мило
почувствовать
твое
тепло.
Solo
fingías
Ты
просто
притворялся.
Y
puedes
decir
lo
que
quieras
que
el
mundo
sabe
que
te
ame
И
ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь,
чтобы
мир
знал,
что
я
люблю
тебя
Y
que
seguirás
mis
huellas
И
ты
будешь
следовать
моим
следам.
Quien
te
volverá
a
querer
Кто
захочет
тебя
снова
Solo
le
pido
a
Dios
que
encuentres
el
amor
en
tus
aventuras
Я
просто
прошу
Бога
найти
любовь
в
своих
приключениях
No
vayas
a
sufrir
por
que
lo
que
viví
fueron
amarguras
Не
страдай,
потому
что
то,
что
я
пережил,
было
горьким
Es
duro
para
mi
saber
que
estas
allí
en
brazos
de
otro
Мне
тяжело
знать,
что
ты
в
чужих
объятиях.
Deseo
que
seas
feliz
que
sientas
el
amor
Я
хочу,
чтобы
Вы
были
счастливы,
что
вы
чувствуете
любовь
Por
que
yo
te
adoro
Потому
что
я
тебя
обожаю.
Es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
Очень
грустно
продолжать
страдать
из-за
тебя.
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
просто
сделал
мой
путь
лабиринтом.
Es
muy
triste
que
andes
diciendo
que
tú
eres
buena
Очень
грустно,
что
ты
говоришь,
что
ты
хороша.
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas
Я
просто
прошу,
чтобы
на
твоем
пути
не
было
тьмы.
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай
любовь
моей
жизни,
прощай
любовь
моей
души
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай
любовь
моей
жизни,
прощай
любовь
моей
души
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай
любовь
моей
жизни,
прощай
любовь
моей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.