David Rudder - The Hammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Rudder - The Hammer




Act 1. The Beginning
Акт 1. Начало
Somewhere up in Lavantille
Где-то в Лавантилье.
Many years ago
Много лет назад.
A man had a hammer
У человека был молоток.
Used to follow him to and fro
Я ходил за ним туда-сюда.
He used to use it to pound a pan
Он использовал его, чтобы колотить сковороду.
Or sometimes a stupid man
Или иногда глупый человек.
All in the savannah
Все в саванне.
Never miss Panorama
Никогда не пропустите панораму
One day the old hammer just disappear
Однажды старый молот просто исчезнет.
Some say that it vanish into thin air
Некоторые говорят, что он растворяется в воздухе.
Where de man wid de hammer gone
Куда делся де Ман с де Хаммером
Tell me, tell me wher he gone
Скажи мне, скажи мне, куда он ушел?
Anybody know where de hammer gone
Кто нибудь знает куда делся де Хаммер
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
Can you tell we what going on
Ты можешь сказать нам что происходит
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
Ah want to know where de hammer gone
Ах хотите знать куда делся де Хаммер
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
Why you up and leave, trail
Почему ты встаешь и уходишь, трейл?
Why you make me grieve, trail
Почему ты заставляешь меня грустить, трейл?
Hammer tell me flat, trail
Молот, скажи мне плашмя, след.
Why you do we dat, trail
Зачем ты это делаешь, трейл
Well the dragon doh walk the trail no more,
Что ж, дракон больше не ходит по тропе,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Что ж, дракон больше не ходит по тропе.
Act 2. The Passing
Акт 2. Переход
From April of 85
С апреля 85-го
Hammer went to sleep
Хаммер заснул.
After years of making noise,
После стольких лет шума,
Not even a peep
Ни единого писка.
He used to move wid de dragon man
Раньше он двигался с человеком-драконом.
All through this soca land
По всей этой стране сока
Always on the scene
Всегда на сцене.
They used to control the barber-greene
Раньше они контролировали Барбер-Грин.
But the dragon doh walk the trail no more
Но дракон больше не ходит по тропе.
Who holding the hammer I want to know.
Кто держит молот, я хочу знать.
Where de man wid de hammer gone
Куда делся де Ман с де Хаммером
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
Look Thunderbolt Williams, what going on
Послушай, Тандерболт Уильямс, что происходит
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
This thing like a police boot on meh corn,
Эта штука, как полицейский сапог на моей кукурузе,
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он делся
And now ah hear it by Y'De Lima on pawn
А теперь ах, услышь это от Y'de Lima on pawn
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
Look children
Смотрите дети
Search under yuh bed, trail
Ищи под твоей кроватью след.
All above yuh head, trail
Все выше твоей головы, след
Look behind the door, trail,
Загляни за дверь, след.
What yuh waiting for, trail
Чего ты ждешь, трейл
Well the dragon doh walk the trail no more,
Что ж, дракон больше не ходит по тропе,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Что ж, дракон больше не ходит по тропе.
Act 3. The Funeral Scene
Акт 3. Сцена Похорон
On a silver chariot
На серебряной колеснице.
Riding to the sun
Скачу к Солнцу.
Leaving fire in its wake
Оставляя за собой огонь.
Spirits on the run
Духи в бегах
As we gather round that day
Когда мы собираемся вокруг этого дня
Ah hear sister Sheila say
Ах, послушай, что говорит сестра Шейла.
How last night she see a sign
Как прошлой ночью она увидела знак
She see the hammer and it doing fine
Она видит молоток, и он работает отлично.
Same time thunder roll she bawl out "You see!"
В то же время, когда гремит гром, она кричит: "видишь!"
He done start to tune a pan already
Он уже начал настраивать кастрюлю
Where de man wid de hammer gone
Куда делся де Ман с де Хаммером
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
Sister Sheila darling, what going on
Сестра Шейла, дорогая, что происходит
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
This hammer giving we a heavy horn,
Этот молот дает нам тяжелый Рог,
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он ушел?
This thing like a police boot on meh corn,
Эта штука, как полицейский сапог на моей кукурузе,
Tell me, tell where he gone
Скажи мне, скажи, куда он делся
Children
Дети
Search all through the town, trail
Ищи по всему городу, ищи след.
Turn it upside down, trail
Переверни все вверх дном, трейл.
Check on top de hill, trail,
Проверка на вершине холма, тропа,
On dat window sill, trail
На подоконнике, тропа
Well the dragon doh walk the trail no more,
Что ж, дракон больше не ходит по тропе,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Что ж, дракон больше не ходит по тропе.
Act 4. The Dream
Акт 4. Сон
I want to hear the hammer ringing out
Я хочу услышать звон молота.
>From every panyard
каждого двора.
>From Europe to Africa
>Из Европы в Африку
Just like here in Trinidad
Прямо как здесь, в Тринидаде.
This hammer must never die
Этот молот никогда не умрет.
Let me tell you why
Позволь мне объяснить тебе почему
Anytime the music dead
В любое время, когда музыка умрет.
Is then life go buss we hed
Значит ли это, что жизнь продолжается?
So the children start singing the refrain
И дети начинают петь припев.
Begging me to ask the question again
Умоляя меня снова задать этот вопрос
Where the man wid de hammer gone
Куда делся этот человек Уид де Хаммер
Tell me, tell me where he gone
Скажи мне, скажи мне, куда он ушел?
Search up in Whitehall
Ищи в Уайтхолле.
Ransack de town hall
Ransack de town hall
And if we eh find it deh
И если мы найдем его ...
Mus be Millette who take it away
Mus be Millette кто его заберет
Well the dragon doh walk the trail no more,
Что ж, дракон больше не ходит по тропе,
Well the dragon doh walk the trail no more.
Что ж, дракон больше не ходит по тропе.





Writer(s): David Rudder, Pelham Goddard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.