Paroles et traduction David Rudder - The Hammer
Act
1.
The
Beginning
Акт
1.
Начало
Somewhere
up
in
Lavantille
Где-то
в
Лавантилье.
Many
years
ago
Много
лет
назад.
A
man
had
a
hammer
У
человека
был
молоток.
Used
to
follow
him
to
and
fro
Я
ходил
за
ним
туда-сюда.
He
used
to
use
it
to
pound
a
pan
Он
использовал
его,
чтобы
колотить
сковороду.
Or
sometimes
a
stupid
man
Или
иногда
глупый
человек.
All
in
the
savannah
Все
в
саванне.
Never
miss
Panorama
Никогда
не
пропустите
панораму
One
day
the
old
hammer
just
disappear
Однажды
старый
молот
просто
исчезнет.
Some
say
that
it
vanish
into
thin
air
Некоторые
говорят,
что
он
растворяется
в
воздухе.
Where
de
man
wid
de
hammer
gone
Куда
делся
де
Ман
с
де
Хаммером
Tell
me,
tell
me
wher
he
gone
Скажи
мне,
скажи
мне,
куда
он
ушел?
Anybody
know
where
de
hammer
gone
Кто
нибудь
знает
куда
делся
де
Хаммер
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
Can
you
tell
we
what
going
on
Ты
можешь
сказать
нам
что
происходит
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
Ah
want
to
know
where
de
hammer
gone
Ах
хотите
знать
куда
делся
де
Хаммер
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
Why
you
up
and
leave,
trail
Почему
ты
встаешь
и
уходишь,
трейл?
Why
you
make
me
grieve,
trail
Почему
ты
заставляешь
меня
грустить,
трейл?
Hammer
tell
me
flat,
trail
Молот,
скажи
мне
плашмя,
след.
Why
you
do
we
dat,
trail
Зачем
ты
это
делаешь,
трейл
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more,
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе,
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more.
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе.
Act
2.
The
Passing
Акт
2.
Переход
From
April
of
85
С
апреля
85-го
Hammer
went
to
sleep
Хаммер
заснул.
After
years
of
making
noise,
После
стольких
лет
шума,
Not
even
a
peep
Ни
единого
писка.
He
used
to
move
wid
de
dragon
man
Раньше
он
двигался
с
человеком-драконом.
All
through
this
soca
land
По
всей
этой
стране
сока
Always
on
the
scene
Всегда
на
сцене.
They
used
to
control
the
barber-greene
Раньше
они
контролировали
Барбер-Грин.
But
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more
Но
дракон
больше
не
ходит
по
тропе.
Who
holding
the
hammer
I
want
to
know.
Кто
держит
молот,
я
хочу
знать.
Where
de
man
wid
de
hammer
gone
Куда
делся
де
Ман
с
де
Хаммером
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
Look
Thunderbolt
Williams,
what
going
on
Послушай,
Тандерболт
Уильямс,
что
происходит
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
This
thing
like
a
police
boot
on
meh
corn,
Эта
штука,
как
полицейский
сапог
на
моей
кукурузе,
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
делся
And
now
ah
hear
it
by
Y'De
Lima
on
pawn
А
теперь
ах,
услышь
это
от
Y'de
Lima
on
pawn
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
Look
children
Смотрите
дети
Search
under
yuh
bed,
trail
Ищи
под
твоей
кроватью
след.
All
above
yuh
head,
trail
Все
выше
твоей
головы,
след
Look
behind
the
door,
trail,
Загляни
за
дверь,
след.
What
yuh
waiting
for,
trail
Чего
ты
ждешь,
трейл
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more,
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе,
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more.
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе.
Act
3.
The
Funeral
Scene
Акт
3.
Сцена
Похорон
On
a
silver
chariot
На
серебряной
колеснице.
Riding
to
the
sun
Скачу
к
Солнцу.
Leaving
fire
in
its
wake
Оставляя
за
собой
огонь.
Spirits
on
the
run
Духи
в
бегах
As
we
gather
round
that
day
Когда
мы
собираемся
вокруг
этого
дня
Ah
hear
sister
Sheila
say
Ах,
послушай,
что
говорит
сестра
Шейла.
How
last
night
she
see
a
sign
Как
прошлой
ночью
она
увидела
знак
She
see
the
hammer
and
it
doing
fine
Она
видит
молоток,
и
он
работает
отлично.
Same
time
thunder
roll
she
bawl
out
"You
see!"
В
то
же
время,
когда
гремит
гром,
она
кричит:
"видишь!"
He
done
start
to
tune
a
pan
already
Он
уже
начал
настраивать
кастрюлю
Where
de
man
wid
de
hammer
gone
Куда
делся
де
Ман
с
де
Хаммером
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
Sister
Sheila
darling,
what
going
on
Сестра
Шейла,
дорогая,
что
происходит
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
This
hammer
giving
we
a
heavy
horn,
Этот
молот
дает
нам
тяжелый
Рог,
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
ушел?
This
thing
like
a
police
boot
on
meh
corn,
Эта
штука,
как
полицейский
сапог
на
моей
кукурузе,
Tell
me,
tell
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи,
куда
он
делся
Search
all
through
the
town,
trail
Ищи
по
всему
городу,
ищи
след.
Turn
it
upside
down,
trail
Переверни
все
вверх
дном,
трейл.
Check
on
top
de
hill,
trail,
Проверка
на
вершине
холма,
тропа,
On
dat
window
sill,
trail
На
подоконнике,
тропа
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more,
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе,
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more.
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе.
Act
4.
The
Dream
Акт
4.
Сон
I
want
to
hear
the
hammer
ringing
out
Я
хочу
услышать
звон
молота.
>From
every
panyard
>С
каждого
двора.
>From
Europe
to
Africa
>Из
Европы
в
Африку
Just
like
here
in
Trinidad
Прямо
как
здесь,
в
Тринидаде.
This
hammer
must
never
die
Этот
молот
никогда
не
умрет.
Let
me
tell
you
why
Позволь
мне
объяснить
тебе
почему
Anytime
the
music
dead
В
любое
время,
когда
музыка
умрет.
Is
then
life
go
buss
we
hed
Значит
ли
это,
что
жизнь
продолжается?
So
the
children
start
singing
the
refrain
И
дети
начинают
петь
припев.
Begging
me
to
ask
the
question
again
Умоляя
меня
снова
задать
этот
вопрос
Where
the
man
wid
de
hammer
gone
Куда
делся
этот
человек
Уид
де
Хаммер
Tell
me,
tell
me
where
he
gone
Скажи
мне,
скажи
мне,
куда
он
ушел?
Search
up
in
Whitehall
Ищи
в
Уайтхолле.
Ransack
de
town
hall
Ransack
de
town
hall
And
if
we
eh
find
it
deh
И
если
мы
найдем
его
...
Mus
be
Millette
who
take
it
away
Mus
be
Millette
кто
его
заберет
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more,
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе,
Well
the
dragon
doh
walk
the
trail
no
more.
Что
ж,
дракон
больше
не
ходит
по
тропе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rudder, Pelham Goddard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.