Paroles et traduction David Ruffin - Feeling Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooohh
Seems
I
got
to
have
a
chance
of
scene
Ооо,
кажется,
мне
нужно
выйти
на
сцену,
′Cause
every
night
I
have
a
strangest
dreams
Потому
что
каждую
ночь
мне
снятся
странные
сны.
Imprisioned
by
the
way
it
could
have
been
Я
в
плену
того,
как
всё
могло
бы
быть,
Left
you
on
my
own
or
so
it
seemed
Оставил
тебя
одну,
или
так
казалось.
I
got
to
leave
before
Мне
нужно
уйти
до
того,
I
start
to
scream
Как
я
начну
кричать.
But
someone
locked
the
door
Но
кто-то
запер
дверь
And
took
the
keys
И
забрал
ключи.
Oh,
you
feelin'
alright
baby,
baby
(I′m
alright)
О,
ты
в
порядке,
детка,
детка?
(Я
в
порядке)
Well,
well
I'm
not
feelin
too
good
to
myself
(I'm
alright)
Ну,
а
я
сам
себя
неважно
чувствую.
(Я
в
порядке)
Do
you
do
you
feelin′
alright
baby
(that′s
alright)
Ты,
ты
в
порядке,
детка?
(Всё
в
порядке)
Well,
I'm
not
feelin
too
good
to
myself,
honey
(I′m
alright)
Ну,
я
сам
себя
неважно
чувствую,
милая.
(Я
в
порядке)
Well,
boy,
you
sure
took
me
one.one
big
ride
(yes
she
did)
Девочка,
ты
меня
здорово
прокатила.
(Да,
прокатила)
And
ever
now
I
sit
and
I
wonder
why
И
теперь
я
сижу
и
думаю,
почему.
Then
when
I
think
of
you,
I
start
to
cry,
baby
Потом,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
начинаю
плакать,
детка.
I'm
just
can′t
waste
my
time,
I
must
get
by
Я
просто
не
могу
тратить
своё
время,
я
должен
жить
дальше.
Gotta
stop
believen
in
all
you
lies,
baby
Должен
перестать
верить
во
всю
твою
ложь,
детка,
'Cause
there′s
too
much
to
do
before
I
die
Потому
что
слишком
много
нужно
сделать,
прежде
чем
я
умру.
Oh,
you
feelin'
alright
baby
(I'm
alright)
О,
ты
в
порядке,
детка?
(Я
в
порядке)
Well,
I′m
not
feelin
too
good
to
myself,
honey
(I′m
alright)
Ну,
я
сам
себя
неважно
чувствую,
милая.
(Я
в
порядке)
Oh,
you
feelin'
alright
baby
(I′m
alright)
О,
ты
в
порядке,
детка?
(Я
в
порядке)
Well,
I'm
not
feelin
too
good
to
myself
(I′m
alright)
Ну,
я
сам
себя
неважно
чувствую.
(Я
в
порядке)
Ooh,
don't
get
know′s
in
all
I
say
О,
не
цепляйся
за
все
мои
слова.
In
a
better
time,
I
really
really
felt
that
way
В
лучшие
времена
я
действительно
так
чувствовал.
But
that
was
then,
honey,
know
it's
today
Но
это
было
тогда,
милая,
а
сейчас
сегодня.
I
can't
get
safe,
so
I
guess
to
stay
Я
не
могу
быть
в
безопасности,
поэтому,
думаю,
останусь,
′Til
someone
comes
along
and
takes
my
place
Пока
кто-нибудь
не
придет
и
не
займет
мое
место
With
a
different
name,
oh
yes,
and
a
different
face
С
другим
именем,
о
да,
и
другим
лицом.
Oh,
you
feelin′
alright
baby
(I'm
alright)
О,
ты
в
порядке,
детка?
(Я
в
порядке)
I′m
not
feelin
too
good
to
myself,
honey
(I'm
alright)
Я
сам
себя
неважно
чувствую,
милая.
(Я
в
порядке)
Well,
do
you
feelin,
do
you
feelin′
alright
baby
(I'm
alright)
Ну,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке,
детка?
(Я
в
порядке)
Honey,
honey,
I′m
not
feelin
too
good
to
myself
(I'm
alright)
Милая,
милая,
я
сам
себя
неважно
чувствую.
(Я
в
порядке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.