I love to watch the way you fly. When you're behind the wheel you look so alive screaming out 'cause you're not shy when you're chasing all the stations on the dial
Мне нравилось смотреть, как ты летаешь. За рулем ты выглядела такой живой, кричала, потому что не стеснялась, когда переключала станции на радио.
Just this once you let me drive, and even though you're not a fan of big surprises you played along and closed your eyes. You lit up my car the way you smiled holding tickets to Coldplay
Только раз ты позволила мне сесть за руль, и хотя ты не любишь сюрпризы, ты подыграла мне и закрыла глаза. Ты осветила мою машину своей улыбкой, держа в руках билеты на Coldplay.
I was sitting in 7, you were
8
Я сидел на месте 7, ты на
8
Of Row W, Section AA
Ряд W, сектор AA
Wearing that yellow dress
В том желтом платье,
I love to see you in
Которое мне так нравилось на тебе.
The lights went down and the
Свет погас, и
Mirrorball was spinning
Зеркальный шар закружился.
We were in the middle of a crowd
Мы были в толпе,
But everyone disappeared
Но все исчезли,
'Til it was you, me
Остались только ты, я,
Coldplay and a brand new love
Coldplay и новая любовь.
6 months later you were gone. I found somebody new and I started moving on
6 месяцев спустя тебя не стало. Я нашел другую и начал жить дальше.
She's alright, we get along, but underneath I know there's something wrong. She's a hit with all my friends and before you knew it she was moving in
Она ничего, мы ладим, но в глубине души я знаю, что что-то не так. Она нравится всем моим друзьям, и ты не успела оглянуться, как она переехала ко мне.
I hadn't thought of you until I was cleaning out your drawer to put all her things in and found those tickets to Coldplay
Я не думал о тебе, пока не убирал твои вещи из ящика, чтобы положить туда ее вещи, и не нашел те билеты на Coldplay.
I don't want the memories now so could you please just turn the radio down? I can't listen to Coldplay. It takes me back to the day, late 2008
Я не хочу сейчас вспоминать, так что не могла бы ты, пожалуйста, сделать радио потише? Я не могу слушать Coldplay. Это возвращает меня в тот день, в конце 2008 года.
You were wearing that yellow dress that I loved to see you in driving like you're running from the law with your hair blowing in the wind
Ты была в том желтом платье, которое мне так нравилось на тебе, вела машину, как будто убегала от закона, твои волосы развевались на ветру.
Oh that's all we ever seemed to listen to back then and that's why I don't ever wanna hear Parachutes again. It always takes me back to where and when there was only you and me and Coldplay
О, это все, что мы, кажется, слушали тогда, и поэтому я больше никогда не хочу слышать Parachutes. Это всегда возвращает меня туда и тогда, где были только ты, я и Coldplay.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.