Paroles et traduction David Sardy, Joshua Homme, Larry Mullins, Claudia Sarne & Asdru Sierra - Nobody to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody to Love
Некого любить
Empty
eyes
because
of
you,
empty
space.
Пустые
глаза
из-за
тебя,
пустое
пространство.
Empty
share,
that's
why
I
am
an
empty
face.
Пустая
доля,
вот
почему
у
меня
пустое
лицо.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
No
pill
gonna
kill
my
ill.
Никакая
таблетка
не
излечит
мою
боль.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
No
pill
gonna
kill
my
ill.
Никакая
таблетка
не
излечит
мою
боль.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
There's
nobody,
nowhere.
Нет
никого,
нигде.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
Sailing
through
the
dangers
of
a
smile.
Плыву
сквозь
опасности
улыбки.
Navigate
by
starlight
for
movin'
single
file.
Ориентируюсь
по
звездному
свету,
двигаясь
гуськом.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
No
pill
gonna
kill
my
ill.
Никакая
таблетка
не
излечит
мою
боль.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
No
pill
gonna
kill
my
ill.
Никакая
таблетка
не
излечит
мою
боль.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
There's
nobody,
nowhere.
Нет
никого,
нигде.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
Confusion
is
something
I
can't
understand.
Смятение
— это
то,
чего
я
не
могу
понять.
Dancing
alone,
a
lifeline
in
your
hands.
Танцую
один,
спасательный
круг
в
твоих
руках.
Convergently,
edgily,
desperately
Сходясь,
остро,
отчаянно
Wandering
home,
wandering
home.
Бреду
домой,
бреду
домой.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
There's
nobody
to
love.
Некого
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sardy, Joshua Homme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.