Paroles et traduction David Shrigley - Donts
Miscellaneous
Разнообразный
He
Don't
Know
How
To
Love
You
Он
не
знает,
как
любить
тебя.
He
don't,
he
don't
know
how
to
love
you
Он
не
знает,
он
не
знает,
как
любить
тебя.
Ain't
no
way
he's
gonna
satisfy
Он
ни
за
что
не
удовлетворит
меня.
'Cause
he
can't
keep
up
with
you
like
I
can
Потому
что
он
не
может
угнаться
за
тобой
так,
как
я.
All
he'll
give
you
is
his
alibi...
Все,
что
он
тебе
даст,
- это
его
алиби...
He
ain't
much,
I've
seen
him
too
Он
не
такой
уж
и
большой,
я
тоже
его
видел.
Ain't
no
way
that
man
is
right
for
you
Не
может
быть,
чтобы
этот
мужчина
подходил
тебе.
I
don't
see
why
you
let
him
on
through
Я
не
понимаю,
почему
ты
пропустила
его.
No,
no
not
after
what
you're
used
to
Нет,
нет,
не
после
того,
к
чему
ты
привык.
I
ain't
sayin'
I'm
the
best
around
Я
не
говорю,
что
я
лучший
в
округе.
But
if
there's
better
yet
he
ain't
been
found
Но
если
есть
что
то
лучшее
его
еще
не
нашли
Sure
I'm
cocky
and
yes
I'm
hot,
'cause
Конечно,
я
дерзкая,
и
да,
я
горячая,
потому
что
I
got
everything
he
ain't
got
and
he
don't...
У
меня
есть
все,
чего
нет
у
него,
а
у
него
нет...
He
don't,
he
don't
know
how
to
love
you
Он
не
знает,
он
не
знает,
как
любить
тебя.
Ain't
no
way
he's
gonna
satisfy
Он
ни
за
что
не
удовлетворит
меня.
He
can't
keep
up
with
you
like
I
can
Он
не
может
угнаться
за
тобой
так,
как
я.
All
he'll
give
you
is
some
alibi
Все,
что
он
тебе
даст,
- это
алиби.
Now
I
know
love
is
partly
talk
about
Теперь
я
знаю,
что
отчасти
речь
идет
о
любви.
And
maybe
he
can
really
scream
and
shout
И,
может
быть,
он
действительно
может
кричать
и
вопить.
But
when
it's
over
and
the
talk's
all
Но
когда
все
закончится
и
разговор
окончен
...
Let's
see
him
try
to
thrill
ya
like
I
do-
Давай
посмотрим,
как
он
попытается
возбудить
тебя,
как
это
делаю
я.
-
There's
no
way
Это
невозможно.
He
don't,
he
don't
know
how
to
love
you
Он
не
знает,
он
не
знает,
как
любить
тебя.
Ain't
no
way
he's
gonna
satisfy
Он
ни
за
что
не
удовлетворит
меня.
'Cause
he
can't
keep
up
with
you
like
I
can
Потому
что
он
не
может
угнаться
за
тобой
так,
как
я.
All
he'll
give
you
is
his
alibi.
Все,
что
он
вам
даст-это
свое
алиби.
Sallysally@usa.net
Салли
Салли@usa.net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shrigley David, Young Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.