David Snell - Pardon Goddess Of The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Snell - Pardon Goddess Of The Night




Pardon Goddess Of The Night
Прости, богиня ночи
Pardon, goddess of the night,
Прости, богиня ночи,
Those that slew thy virgin knight,
Тех, кто отнял жизнь у твоего рыцаря,
For the which with songs of woe
За что с песнями скорби
Round about her tomb they go.
Они обходят вокруг её могилы.
Midnight, assist our moan.
Полночь, услышь наши стоны.
Help us to sigh and groan
Помоги нам вздыхать и стенать
Heavily, heavily, heavily.
Тяжело, тяжело, тяжело.
Pardon, goddess of...
Прости, богиня...
...of the night
...ночи
Those that slew thy virgin knight,
Тех, кто отнял жизнь у твоего рыцаря,
For the which with songs of woe
За что с песнями скорби
Round about her tomb they go.
Они обходят вокруг её могилы.
Midnight, assist our moan.
Полночь, услышь наши стоны.
Help us to sigh and groan
Помоги нам вздыхать и стенать
*Instrumental*
*Инструментал*
Pardon, goddess of the night
Прости, богиня ночи
Those that slew thy virgin knight,
Тех, кто отнял жизнь у твоего рыцаря,
For the which with songs of woe
За что с песнями скорби
Round about her tomb they go.
Они обходят вокруг её могилы.
Midnight, assist our moan
Полночь, услышь наши стоны.
Help us to sigh and groan
Помоги нам вздыхать и стенать
Heavily, heavily, heavily.
Тяжело, тяжело, тяжело.





Writer(s): Patrick Doyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.