Paroles et traduction David Soul - By the Devil I Was Tempted
By the Devil I Was Tempted
Мною овладел дьявол
I've
done
a
lot
of
laughing
Я
много
смеялся
A
little
bit
of
crying
И
немного
плакал
I've
been
a
lot
of
places
Я
побывал
во
многих
местах
And
made
a
mess
of
friends
И
завел
множество
друзей
Got
wedded
to
the
whisky
Я
привязался
к
виски
Should've
been
a
good
woman
Мне
нужно
было
стать
хорошей
женщиной
If
I
could
re-live
my
days
Если
бы
я
мог
пережить
свои
дни
заново,
Changing
my
ways
Изменив
свой
путь,
I'd
not
touch'
a
drop
again
Я
бы
больше
никогда
не
притронулся
к
спиртному.
By
the
devil
I
was
tempted
Дьявол
искусил
меня,
And
many
jugs
I've
emptied
И
я
опустошил
много
кувшинов.
I
felt
so
rejected
Я
чувствовал
себя
таким
отвергнутым,
I
didn't
wanna
go
astray
Я
не
хотел
сбиваться
с
пути.
Half
my
life
has
been
awasted
Я
растратил
половину
своей
жизни,
By
the
booze
I've
tasted
Испытав
спиртное.
But
the
demon
I
have
faced
it
Но
я
встретился
с
демоном
лицом
к
лицу
And
sent
him
on
his
way
И
отправил
его
восвояси.
I
hope
I'll
be
forgiven
Я
надеюсь,
что
меня
простят
For
all
my
bad
livin'
За
всю
мою
дурную
жизнь.
I
had
to
make
some
changes
Мне
пришлось
внести
некоторые
изменения,
'Fore
he
got
me
in
the
end
Прежде
чем
он
поймал
меня
в
конце
концов.
Now
I've
got
a
pretty
woman
Теперь
у
меня
есть
красивая
женщина,
She
gives
me
good
lovin'
Она
дарит
мне
настоящую
любовь.
I
can
't
re-live
all
my
days
in
a
different
way
Я
не
могу
прожить
все
свои
дни
по-другому,
But
I
won't
go
astray
again
Но
я
больше
не
собьюсь
с
пути.
By
the
devil
I
was
tempted
Дьявол
искусил
меня,
And
many
jugs
I've
emptied
И
я
опустошил
много
кувшинов.
I
felt
so
rejected
Я
чувствовал
себя
таким
отвергнутым,
I
didn't
wanna
go
astray
Я
не
хотел
сбиваться
с
пути.
Half
my
life
has
been
awasted
Я
растратил
половину
своей
жизни,
By
the
booze
I've
tasted
Испытав
спиртное.
But
the
demon
I
have
faced
it
Но
я
встретился
с
демоном
лицом
к
лицу
And
sent
him
on
his
way
И
отправил
его
восвояси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Fletcher, Doug Fleet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.