Paroles et traduction David Soul - Mary’s Fancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary’s Fancy
Фантазия Мэри
I
remember
Mary's
fancy
Я
помню
фантазию
Мэри,
With
painted
rugs
under
rampant
doors
С
расписными
коврами
под
распахнутыми
дверями,
And
a
kid
took
surprises
and
foods
Где
мальчишка
находил
сюрпризы
и
еду
From
the
Grenadines
and
Waterloos
Из
Гренадин
и
Ватерлоо.
And
the
old
man
sang
А
старик
пел,
As
he
measured
the
rum
Отмеряя
ром,
And
sang
to
the
street
band
И
пел
уличным
музыкантам,
Walking
by
on
the
road
Проходящим
по
дороге.
Then
at
night
and
sometimes
afternoons
Потом
по
ночам,
а
иногда
и
днями,
My
visitor
would
slip
through
curtained
doors
Моя
гостья
проскальзывала
сквозь
занавешенные
двери,
And
she
was
far
too
young
И
она
была
слишком
юна.
The
moon
turned
gold
to
bronze
Луна
превращала
золото
в
бронзу,
As
the
afternoons
slipped
out
into
the
sea
Пока
дни
ускользали
в
море.
Oh,
I
remember
Mary's
fancy
О,
я
помню
фантазию
Мэри,
Walking
on
love
in
some
bright
clothes
Гуляющую
по
любви
в
ярких
одеждах,
From
the
bridge
to
the
town
От
моста
до
города,
To
the
top
of
the
hill
До
вершины
холма.
Wherever
we
went
led
back
to
our
room
Куда
бы
мы
ни
шли,
все
вело
обратно
в
нашу
комнату,
And
the
sails
we
watched
from
our
shadowy
bed
И
паруса,
которые
мы
наблюдали
из
нашей
тенистой
постели,
The
fancy
ships
waiting
out
in
the
bay
Фантастические
корабли,
ожидающие
в
заливе.
She
was
far
too
young
when
the
easy
rain
Ты
была
слишком
юна,
когда
лёгкий
дождь
Held
us
prisoner
for
the
night
Сделал
нас
пленниками
на
ночь,
And
what
we
did
in
that
place
was
everything
И
то,
что
мы
делали
в
том
месте,
было
всем,
And
beauty
shed
her
grace
on
thee
И
красота
проливала
свою
благодать
на
тебя.
Mary's
fancy
stands
there
still
Фантазия
Мэри
всё
ещё
стоит
там,
And
empty
shell
on
a
dried-out
hill
Пустая
ракушка
на
высохшем
холме.
But
once
together
we
laughed
and
wept
Но
когда-то
вместе
мы
смеялись
и
плакали,
Now
the
memory
of
my
love
is
kept
Теперь
память
о
моей
любви
хранится
Where
ships
sailed
in
to
sail
away
Там,
где
корабли
приплывали,
чтобы
уплыть,
And
the
century
turned
like
another
day
И
век
сменялся,
как
очередной
день,
And
love
that
made
it
Mary's
fancy
И
любовь,
которая
сделала
это
фантазией
Мэри,
Love
that
made
it
Mary's
fancy
gone.
Любовь,
которая
сделала
это
фантазией
Мэри,
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gold
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.