Paroles et traduction David Soul - The Best Days Of My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Days Of My Life
Лучшие дни моей жизни
You
always
said,
living
with
me
was
impossible
Ты
всегда
говорила,
что
жить
со
мной
невозможно.
"Try
it,"
I
said,
just
like
the
wind,
I'm
changeable
"Попробуй,"
сказал
я,
как
ветер,
я
переменчив.
We
ain't
got
money
but
we
sure
got
class,
lots
of
loving
too
У
нас
нет
денег,
но
у
нас
точно
есть
класс,
и
много
любви.
So
I
confess
on
my
behalf
you're
giving
me
honestly
Поэтому
я
признаюсь
от
своего
имени,
ты
честно
даришь
мне
The
best
days
of
my
life
лучшие
дни
моей
жизни.
Whispering
girls,
say,
don't
be
a
fool
don't
give
in
to
him
Шепчутся
девчонки:
"Не
будь
дурой,
не
поддавайся
ему.
He's
an
animal,
he'll
treat
you
like
dirt
and
then
he'll
check
you
in
Он
животное,
он
будет
обращаться
с
тобой,
как
с
грязью,
а
потом
бросит".
You
two
are
not
compatible,
you'll
never
ever
last
Вы
двое
несовместимы,
вы
никогда
не
будете
вместе.
They
said
I
wasn't
even
suitable
Они
говорили,
что
я
тебе
даже
не
подхожу.
But
you're
giving
me
Но
ты
даришь
мне
Honestly
the
best
days
of
my
life
честно,
лучшие
дни
моей
жизни.
Sometimes
I
wonder
why
does
she
bother
with
me
at
all
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
ты
вообще
со
мной
возишься.
Sustaining
my
ways
facing
my
deal
and
insufferable
Терпишь
мои
выходки,
мои
закидоны,
невыносимого
меня.
Crazy
nights
spinning
into
days
with
all
my
noisy
friends
Безумные
ночи
перетекают
в
дни
со
всеми
моими
шумными
друзьями.
They
all
love
you
as
much
as
I
Они
все
любят
тебя
так
же
сильно,
как
и
я.
Giving
me
constantly
the
best
days
of
my
life
Ты
постоянно
даришь
мне
лучшие
дни
моей
жизни.
A
day
without
you
at
this
point
my
dear
seems
unthinkable
День
без
тебя
в
данный
момент,
дорогая,
кажется
немыслимым.
A
night
without
you
often
the
night
is
unbearable
Ночь
без
тебя
часто
бывает
невыносимой.
If
it
all
can't
work
out
one
can
never
never
tell
Если
всё
это
не
сработает,
никто
никогда
не
узнает.
In
my
heart
there
is
no
doubt
В
моем
сердце
нет
никаких
сомнений,
You
gave
to
me
unselfishly
ты
бескорыстно
подарила
мне
The
best
days
of
my
life
лучшие
дни
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley, Jim Cregan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.