Paroles et traduction David Soul - Waking Up Alone
I
took
my
chances
on
a
one-way
ticket
home
Я
рискнул
купить
билет
домой
в
один
конец.
Growing
tired
of
strangers
and
the
kind
of
life
I
want
Я
устал
от
незнакомцев
и
от
той
жизни,
которую
хочу.
For
the
time
for
settling
down
has
come
at
last
Наконец-то
пришло
время
остепениться.
Yes
I
hope
to
find
a
future
in
my
past
Да,
я
надеюсь
найти
будущее
в
своем
прошлом.
Walk
with
me
darling
Пойдем
со
мной,
дорогая.
Where
the
wheat
fields
used
to
be
Там,
где
раньше
были
пшеничные
поля.
And
I
will
tell
you
stories
of
my
time
across
the
sea
И
я
расскажу
тебе
истории
о
моем
путешествии
за
море.
You're
the
legendary
girl
I
left
behind
Ты
легендарная
девушка,
которую
я
оставил
позади.
Can't
begin
to
count
the
times
you
crossed
my
mind
Не
могу
сосчитать
сколько
раз
ты
приходила
мне
в
голову
Though
your
children
Хотя
твои
дети
...
The
youngest
looks
just
like
you
Самый
младший
похож
на
тебя.
She's
the
picture
of
her
mother
Она-копия
своей
матери.
But
there'll
never
be
another
quite
like
you
Но
другой
такой,
как
ты,
никогда
не
будет.
You're
the
angel
and
the
time
Ты
ангел
и
время.
I
don't
know
anymore
so
goodnight
Я
больше
не
знаю
так
что
Спокойной
ночи
I'll
take
my
memories
to
bed
and
know
Я
отнесу
свои
воспоминания
в
постель
и
узнаю
...
That
I'll
be
waking
up
alone
Что
я
буду
просыпаться
в
одиночестве.
I
should
have
noticed
Я
должен
был
заметить.
That
the
years
were
slipping
by
Что
годы
пролетают
незаметно.
Still
you're
just
as
loving
И
все
же
ты
такая
же
любящая.
As
the
day
we
said
goodbye
В
тот
день,
когда
мы
попрощались.
Like
an
old
familiar
poem
Как
старое
знакомое
стихотворение.
That
still
won't
rhyme
Это
все
равно
не
в
рифму.
I
could
get
back
to
the
place
Я
мог
бы
вернуться
на
место.
But
not
the
time
Но
не
время.
You're
the
angel
and
the
time
Ты
ангел
и
время.
I
don't
know
anymore
so
goodnight
Я
больше
не
знаю
так
что
Спокойной
ночи
I'll
take
my
memories
to
bed
and
know
Я
отнесу
свои
воспоминания
в
постель
и
узнаю
...
That
I'll
be
waking
up
alone.
Что
я
проснусь
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.