David Stypka - Jericho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Stypka - Jericho




Jericho
Иерихон
Budu se dívat, jak vstáváš a jdeš
Буду смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Za chvíli na zapomeneš, na strachy taky
Скоро ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.
Budu se dívat, jak vstáváš a jdeš
Буду смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Za chvíli na zapomeneš, na strachy taky
Скоро ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.
Nenech se mást, to všechno, co vidíš se zdá
Не дай себя обмануть, всё, что ты видишь кажется.
Tam někde v dálce je Jericho, město, co trumpetou zbořit se
Где-то там вдали есть Иерихон, город, который можно разрушить трубой.
Tady máš, doktor, co strhne ti fáč
Вот он я, доктор, который сорвёт с тебя маску,
No jasně že bolí to, ale za chvíli snést se to
Конечно, это больно, но скоро станет легче.
Budu se dívat, jak vstáváš a jdeš
Буду смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Za chvíli na zapomeneš, na strachy taky
Скоро ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.
Budu se dívat, jak vstáváš a jdeš
Буду смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Za chvíli na zapomeneš, na strachy taky... na bolest
Скоро ты забудешь обо мне, и о страхах тоже... и о боли.
Můžeš si lhát, na oko zlatá brána
Ты можешь лгать себе, золотые ворота лишь для вида,
Ale když vezmeš za kliku z brány je gilotina
Но если возьмёшься за ручку, за воротами гильотина.
Jsi Rachab zlá, nevěstka uchráněná
Ты моя злая Раав, спасённая блудница,
Na nejhlubším místě teď bolí tvá poslední dobrá rána
В самой глубине души мне больно от твоего последнего доброго утра.
Budu se dívat, jak vstáváš a jdeš
Буду смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Za chvíli na zapomeneš, na strachy taky
Скоро ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.
Budu se dívat, jak vstáváš a jdeš
Буду смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Za chvíli na zapomeneš, na strachy taky
Скоро ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.
Všichni to říkali, my se jim vysmáli
Все так говорили, мы над ними смеялись,
Z očí strh jsem ti fáč
Сорвал с твоих глаз маску,
A pak tam nechal na pospas bylinám a dekám
А потом оставил тебя наедине с травами и одеялами.
Od tebe hnala pryč vina
Вина моя гнала меня прочь от тебя.
Chtěl jsem se dívat, jak vstáváš a jdeš
Хотел смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Doufal, že na zapomeneš, na strachy taky
Надеялся, что ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.
Chtěl jsem se dívat, jak vstáváš a jdeš
Хотел смотреть, как ты встаёшь и идёшь,
Rovnáš si záda, čistí déšť
Выпрямляешь спину, тебя очищает дождь.
Doufal, že na zapomeneš, na strachy taky
Надеялся, что ты забудешь обо мне, и о страхах тоже.





Writer(s): David Knopfler

David Stypka - Jericho
Album
Jericho
date de sortie
01-07-2016


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.