David Summers - Donde Ella Lloró - traduction des paroles en allemand

Donde Ella Lloró - David Summerstraduction en allemand




Donde Ella Lloró
Wo sie weinte
Hace unos meses... la vi por ultima vez
Vor ein paar Monaten... sah ich sie zum letzten Mal
Yo estaba en casa... buscando algo de comer...
Ich war zu Hause... suchte etwas zu essen...
Me dio un guantazo... se me callo la cara a los pies...
Sie gab mir eine Ohrfeige... mir fiel das Gesicht zu Boden...
No dijo nada... ni siquiera me miro...
Sie sagte nichts... sah mich nicht einmal an...
Se dio la vuelta y como vino se largo...
Sie drehte sich um und ging, wie sie gekommen war...
Pego un portazo. y el gato corrio a esconderse
Sie schlug die Tür zu, und die Katze rannte, um sich zu verstecken
Bajo el comedor... y al oirlo
Unter dem Esstisch... und als ich es hörte
Yo crei... que habia salido a la calle
Dachte ich... sie wäre auf die Straße gegangen
Fui corriendo, me asome y no vi a nadie...
Ich rannte hin, schaute hinaus und sah niemanden...
Entonces fue cuando subi, hacia nuestra habitacion
Da war es, als ich hochging, in unser Zimmer
Y al mirarme fue cuando ella...
Und als sie mich ansah, da war es, als sie...
... se rompio... y mi vida acabo...
... zerbrach... und mein Leben endete...
Donde ella... lloro...
Wo sie... weinte...
Alguien le dijo... que alguien me vio besar...
Jemand hat ihr erzählt... dass jemand mich küssen sah...
A alguien que ni siquiera puedo recordar
Jemanden, an den ich mich nicht einmal erinnern kann
Le di una buena explicacion... pero ella no me quiso
Ich gab ihr eine gute Erklärung... aber sie wollte mir nicht
Perdonar...
Verzeihen...
Y no le des mas vueltas...
Und zerbrich dir nicht den Kopf darüber...
Yo se que ella nunca mas... volvera
Ich weiß, dass sie niemals mehr... zurückkommen wird
Y ahora tengo que intentar, olvidarme de su amor
Und jetzt muss ich versuchen, ihre Liebe zu vergessen
Pero duermo donde ella lloro...
Aber ich schlafe dort, wo sie weinte...
Donde hizo su maleta, en la misma habitacion
Wo sie ihren Koffer packte, im selben Zimmer
En la cama donde ella... lloro...
Im Bett, wo sie... weinte...
Donde la he visto reir... donde estuvimos los dos
Wo ich sie lachen sah... wo wir beide waren
En la cama donde ella...
Im Bett, wo sie...
Lloro... donde ella lloro...
Weinte... wo sie weinte...
Donde ella lloro... donde ella...
Wo sie weinte... wo sie...
Lloro...
Weinte...





Writer(s): Summers Rodriguez David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.