David Summers - El Beso y el Perfume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Summers - El Beso y el Perfume




El Beso y el Perfume
The Kiss and the Perfume
Aquí yace, yace el beso y el perfume
Here lies, lies the kiss and the perfume
Las palabras y las nubes
The words and the clouds
El rimel y la cara
The mascara and the face
Y la tarde se apodera de la casa, de las veces que te quise
And the afternoon takes over the house, the times that I wanted you
De la luz en las ventanas
Of the light in the windows
Y que te he podido hacer, dime ¿en qué te he podido herir?
And what have I been able to do to you, tell me, how have I been able to hurt you?
¿Cómo he podido dejarte marchar así?
How have I been able to let you go like this?
Cada trozo de pared cada pedazo de
Every piece of wall, every bit of me
Todo me habla de ti, hace poco tiempo
Everything speaks to me of you, not long ago
Y todo huele a ti
And everything smells like you
La luna llena de sombras
The moon full of shadows
El cielo donde estuve
The sky where I was
El rimel y la cara, el beso y el perfume
The mascara and the face, the kiss and the perfume
Aquí duerme, duerme el miedo que llueve dentro
Here sleeps, sleeps the fear that rains within
Y la luna que perdimos y el árbol de tus sueños
And the moon that we lost and the tree of your dreams
Y las fotos, una chica rodeando
And the photos, a girl surrounding
Con sus brazos a un chico con suerte y con cara de tonto
With her arms to a boy with luck and a foolish face
Y que nada pudo hacer para hacerte feliz
And that nothing could do to make you happy
Y que no entiende la vida sin ti
And that he doesn't understand life without you
Dame una oportunidad aunque no quieras hablar
Give me a chance even if you don't want to talk
Solo quiero saber cómo estás
I just want to know how you are
Dejaré una puerta abierta, que te gusta escuchar cuando hablo
I'll leave a door open, I know you like to listen when I talk
De ti y solo hablo de ti
About you and I only talk about you
La luna llena de sombras, los minutos, las horas
The moon full of shadows, the minutes, the hours
Los cuadros de la casa, los libros y las lágrimas
The pictures in the house, the books and the tears
Tu lado de la cama, el cielo donde estuve
Your side of the bed, the sky where I was
El rimel y la cara, el beso y el perfume
The mascara and the face, the kiss and the perfume
El beso y el perfume
The kiss and the perfume
El beso y el perfume
The kiss and the perfume
El beso y el perfume
The kiss and the perfume





Writer(s): David Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.