David Summers - El Beso y el Perfume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Summers - El Beso y el Perfume




El Beso y el Perfume
Поцелуй и аромат
Aquí yace, yace el beso y el perfume
Здесь покоится, покоится поцелуй и аромат,
Las palabras y las nubes
Слова и облака,
El rimel y la cara
Тушь и лицо,
Y la tarde se apodera de la casa, de las veces que te quise
И вечер овладевает домом, воспоминаниями о том, как я любил тебя,
De la luz en las ventanas
Светом в окнах.
Y que te he podido hacer, dime ¿en qué te he podido herir?
И что я мог сделать, скажи, чем я мог тебя ранить?
¿Cómo he podido dejarte marchar así?
Как я мог отпустить тебя?
Cada trozo de pared cada pedazo de
Каждый кусок стены, каждый кусочек меня,
Todo me habla de ti, hace poco tiempo
Всё говорит мне о тебе, совсем недавно.
Y todo huele a ti
И всё пахнет тобой.
La luna llena de sombras
Луна, полная теней,
El cielo donde estuve
Небо, где я был,
El rimel y la cara, el beso y el perfume
Тушь и лицо, поцелуй и аромат.
Aquí duerme, duerme el miedo que llueve dentro
Здесь спит, спит страх, что льёт дождь внутри,
Y la luna que perdimos y el árbol de tus sueños
И луна, которую мы потеряли, и дерево твоих снов,
Y las fotos, una chica rodeando
И фотографии, девушка, обнимающая
Con sus brazos a un chico con suerte y con cara de tonto
Своими руками парня, счастливчика с глупым лицом.
Y que nada pudo hacer para hacerte feliz
И который ничего не смог сделать, чтобы сделать тебя счастливой,
Y que no entiende la vida sin ti
И который не представляет жизни без тебя.
Dame una oportunidad aunque no quieras hablar
Дай мне шанс, даже если ты не хочешь говорить,
Solo quiero saber cómo estás
Я просто хочу знать, как ты.
Dejaré una puerta abierta, que te gusta escuchar cuando hablo
Я оставлю дверь открытой, я знаю, тебе нравится слушать, когда я говорю
De ti y solo hablo de ti
О тебе, и я говорю только о тебе.
La luna llena de sombras, los minutos, las horas
Луна, полная теней, минуты, часы,
Los cuadros de la casa, los libros y las lágrimas
Картины в доме, книги и слёзы.
Tu lado de la cama, el cielo donde estuve
Твоя сторона кровати, небо, где я был,
El rimel y la cara, el beso y el perfume
Тушь и лицо, поцелуй и аромат.
El beso y el perfume
Поцелуй и аромат.
El beso y el perfume
Поцелуй и аромат.
El beso y el perfume
Поцелуй и аромат.





Writer(s): David Summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.