Paroles et traduction David Summers - Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor
es
la
tinta
del
cielo...
Моя
любовь
– чернила
неба...
Un
beso
largo
bajo
el
mar...
Долгий
поцелуй
на
дне
морском...
Mi
amor
es
todo
lo
que
tengo
Моя
любовь
– всё,
что
у
меня
есть,
Lo
que
quiero...
de
verdad...
Всё,
чего
я
хочу...
по-настоящему...
Mi
amor
no
necesita
versos...
Моей
любви
не
нужны
стихи...
Ni
luna
llena
ni
jazmín
Ни
полная
луна,
ни
жасмин...
Mi
amor
es
todo
el
universo...
Моя
любовь
– вся
вселенная...
Por
lo
menos...
para
mí...
По
крайней
мере...
для
меня...
Mi
amor
es...
Моя
любовь...
Esa
hermosa
luz,
que
me
da
calor...
Этот
прекрасный
свет,
что
дарит
мне
тепло...
Que
cuida
de
mí...
que
vive
en
mi
corazón...
Что
бережёт
меня...
что
живёт
в
моём
сердце...
Mi
amor
es...
Моя
любовь...
Una
estrella
azul,
espuma
de
mar...
Голубая
звезда,
морская
пена...
La
música
que
me
hace
respirar
Музыка,
что
позволяет
мне
дышать...
Mi
amor
es
todo...
lo
que
yo
tengo
Моя
любовь
– это
всё...
что
у
меня
есть,
Mi
amor
es
todo...
lo
que
quiero
amar
Моя
любовь
– это
всё...
что
я
хочу
любить,
Mi
amor
es
esa
hermosa
luz...
que
me
hace
andar...
Моя
любовь
– этот
прекрасный
свет...
что
помогает
мне
идти...
Mi
amor
no
quiere
dar
paseos
Моя
любовь
не
хочет
гулять,
Ni
luz
de
velas
a
cenar
Ни
ужинать
при
свечах,
Mi
amor
no
quiere
oír
boleros
Моя
любовь
не
хочет
слушать
болеро,
Me
quiere
a
mi...
y
nada
mas...
Она
хочет
меня...
и
ничего
больше...
Mi
amor
es...
Моя
любовь...
Esa
hermosa
luz,
que
me
da
calor...
Этот
прекрасный
свет,
что
дарит
мне
тепло...
Que
cuida
de
mí...
que
vive
en
mi
corazón...
Что
бережёт
меня...
что
живёт
в
моём
сердце...
Mi
amor
es...
Моя
любовь...
Una
estrella
azul,
espuma
de
mar...
Голубая
звезда,
морская
пена...
La
musica
que
me
hace
respirar
Музыка,
что
позволяет
мне
дышать...
Mi
amor
es
todo...
lo
que
yo
tengo
Моя
любовь
– это
всё...
что
у
меня
есть,
Mi
amor
es
todo...
lo
que
quiero
amar
Моя
любовь
– это
всё...
что
я
хочу
любить,
Mi
amor
es
esa
hermosa
luz...
que
me
hace
andar...
Моя
любовь
– этот
прекрасный
свет...
что
помогает
мне
идти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.