Paroles et traduction David Summers - Tú Me Entiendes
Tú Me Entiendes
Ты меня понимаешь
Estoy
cabreado
en
parte,
no
por
que
digas
de
mí,
Я
частично
зол,
не
из-за
того,
что
ты
говоришь
обо
мне,
Que
si
estoy
insoportable...
Que
no
soy
nada
sin
ti.
Что
я
невыносим...
Что
я
ничто
без
тебя.
Lo
más
desagradable
es
que
tengo
imán,
Самое
неприятное,
что
у
меня
есть
магнит,
Para
la
gente
así.
Для
таких
людей,
как
ты.
Yo
no
sé
que
coño
tengo,
en
que
he
cambiado
para
ti,
Не
знаю,
что
во
мне
такого,
что
я
изменился
для
тебя,
De
verdad
que
no
lo
entiendo,
qué
tienes
tú
contra
mí,
Честно
говоря,
не
понимаю,
что
ты
имеешь
против
меня,
Pero
ahora
ya
no
importa...
Todo
me
resbala
Но
теперь
это
уже
неважно...
Мне
всё
равно
Y
no
quiero
saber
nada
de
ti.
И
я
не
хочу
ничего
знать
о
тебе.
Te
puedes
ir
a
mamar
a
otra
parte,
Можешь
идти
сосать
в
другое
место,
Y
olvídate
ya
de
mí,
И
забудь
обо
мне,
Y
luego
puedes
hablar
hasta
hartarte,
А
потом
можешь
говорить,
пока
не
надоест,
Y
cansarte
de
mentir.
И
устанешь
лгать.
Yo
no
te
voy
a
rogar
que
te
quedes,
Я
не
буду
тебя
умолять
остаться,
Ni
a
pedirte
perdón.
И
не
буду
просить
прощения.
Te
puedes
ir
a
mamar...
Можешь
идти
сосать...
Tú
me
entiendes.
Ты
меня
понимаешь.
Ya
no
entro
en
ese
juego
de
bracito
sobre
el
cuello,
Я
больше
не
участвую
в
этой
игре,
где
ты
обнимаешь
меня
за
шею,
Para
que
en
cuanto
me
vuelvo,
Чтобы
как
только
я
отвернусь,
Eches
mierda
sobre
mí.
Ты
начала
говорить
гадости
обо
мне.
Yo
ya
no
quiero
verte
nunca
más...
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть...
Por
mí
te
puedes
ir
a
mamar.
Для
меня
ты
можешь
идти
сосать.
Te
puedes
ir
a
mamar
a
otra
parte,
Можешь
идти
сосать
в
другое
место,
Y
olvidarte
ya
de
mí,
И
забудь
обо
мне,
Y
luego
puedes
hablar
hasta
hartarte,
А
потом
можешь
говорить,
пока
не
надоест,
Y
cansarte
de
mentir.
И
устанешь
лгать.
Yo
no
te
voy
a
rogar
que
te
quedes,
Я
не
буду
тебя
умолять
остаться,
Ni
a
pedirte
perdón.
И
не
буду
просить
прощения.
Te
puedes
ir
a
mamar...
Можешь
идти
сосать...
Tu
me
entiendes...
Ты
меня
понимаешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.