Paroles et traduction David Sylvian feat. Ryuichi Sakamoto - Forbidden Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forbidden Colours
Запретные цвета
The
wounds
on
your
hands
never
seem
to
heal
Раны
на
твоих
руках,
кажется,
никогда
не
заживут
I
thought
all
I
needed
was
to
believe
Я
думал,
что
всё,
что
мне
нужно,
— это
верить
Here
am
I,
a
lifetime
away
from
you
Вот
я,
на
расстоянии
целой
жизни
от
тебя
The
blood
of
Christ,
or
the
beat
of
my
heart
Кровь
Христа
или
биение
моего
сердца
My
love
wears
forbidden
colours
Моя
любовь
носит
запретные
цвета
My
life
believes
Моя
жизнь
верит
Senseless
years
thunder
by
Бессмысленные
годы
летят,
как
гром
Millions
are
willing
to
give
their
lives
for
you
Миллионы
готовы
отдать
за
тебя
свои
жизни
Does
nothing
live
on?
Неужели
ничто
не
вечно?
Learning
to
cope
with
feelings
aroused
in
me
Учусь
справляться
с
чувствами,
которые
ты
во
мне
пробуждаешь
My
hands
in
the
soil,
buried
inside
of
myself
Мои
руки
в
земле,
зарытые
внутри
себя
My
love
wears
forbidden
colours
Моя
любовь
носит
запретные
цвета
My
life
believes
in
you
once
again
Моя
жизнь
снова
верит
в
тебя
I'll
go
walking
in
circles
in
circles
while
doubting
the
very
ground
beneath
me
Я
буду
ходить
по
кругу,
по
кругу,
сомневаясь
в
самой
земле
подо
мной
Trying
to
show
unquestioning
faith
in
everyone
Пытаясь
проявлять
безграничную
веру
в
каждого
Here
am
I,
a
lifetime
away
from
you
Вот
я,
на
расстоянии
целой
жизни
от
тебя
The
blood
of
Christ,
or
a
change
of
heart
Кровь
Христа
или
перемена
в
моем
сердце
My
love
wears
forbidden
colours
Моя
любовь
носит
запретные
цвета
My
life
believes
Моя
жизнь
верит
My
love
wears
forbidden
colours
Моя
любовь
носит
запретные
цвета
My
life
believes
in
you
once
again
Моя
жизнь
снова
верит
в
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryuichi Sakamoto, David Sylvian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.