Paroles et traduction David Sylvian - Before The Bullfight
Before The Bullfight
Перед боем быков
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос
Way
down
inside
Глубоко
внутри,
A
whispering
sea
Шепчущее
море
Of
towering
trees
Среди
высоких
деревьев,
But
no
reply
Но
нет
ответа.
A
silence
so
rare
Тишина,
такая
редкая,
And
more
than
I
can
stand
Невыносимая,
Sweeps
like
a
flood
Словно
наводнение
Through
life's
flesh
and
blood
Проносится
сквозь
саму
жизнь
And
steals
away
with
it's
heart
И
уносит
с
собой
ее
сердце.
If
I'm
losing
you
Если
я
теряю
тебя,
Then
there's
nothing
more
that
I
can
say
То
мне
больше
нечего
сказать.
The
fighting
is
on
Битва
началась,
And
battles
are
won
И
в
ней
побеждают
Or
thrown
away
Или
проигрывают
все.
But
if
I
could
live
Но
если
бы
я
мог
жить
Safe
and
sound
В
безопасности,
In
God
given
fields
На
богом
данных
полях
Or
mountains
of
steel
Или
стальных
горах,
Then
here
I'd
stay
Я
бы
остался
здесь,
Till
you'd
gone
Пока
ты
не
уйдешь.
Guilty
of
stealing
Виновный
в
краже
Every
thought
I
own
Каждой
моей
мысли,
I
will
take
my
turn
Я
приму
свой
черед
To
fight
the
bullfight
Сражаться
с
быками.
Every
word's
sunk
in
deep
Каждое
слово
вонзается
глубоко,
Like
the
blades
of
a
knife
through
my
heart
Как
лезвие
ножа
в
мое
сердце.
But
my
strength
will
return
Но
мои
силы
вернутся,
To
fight
the
bullfight
Чтобы
сражаться
с
быками.
As
time's
come
to
show
Пришло
время,
I'm
told
nothing
more
than
I
should
know
И
мне
говорят
лишь
то,
что
я
должен
знать.
A
ship
on
the
sea
that
threatens
to
leave
Корабль
в
море,
грозящий
уйти,
But
never
goes
Но
никогда
не
уходящий.
This
island
of
blue
Этот
голубой
остров,
Where
life
clings
to
your
hands
Где
жизнь
цепляется
за
твои
руки,
Like
water
and
sand
Как
вода
и
песок,
Will
lose
it's
way
Потеряет
свой
путь,
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь.
When
all's
forgiven
Когда
все
прощено,
Still
every
fault's
my
own
Все
равно
каждая
ошибка
– моя.
I
will
take
my
turn
Я
приму
свой
черед
To
fight
the
bullfight
Сражаться
с
быками.
Say
a
prayer
for
my
release
Помолись
о
моем
освобождении,
When
every
hope
in
the
world
is
asleep
Когда
вся
надежда
в
мире
спит.
And
my
strength
will
return
И
мои
силы
вернутся,
To
fight
the
bullfight
Чтобы
сражаться
с
быками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sylvian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.