Paroles et traduction David Sylvian - I Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
opened
up
the
pathway
of
the
heart
Я
открыл
дорогу
к
сердцу,
The
flowers
died
embittered
from
the
start
Цветы
с
самого
начала
завяли
горькими.
That
night
I
crossed
the
bridge
of
sighs
and
I
surrendered
В
ту
ночь
я
пересек
мост
вздохов
и
сдался.
I
looked
back
and
glimpsed
the
outline
of
a
boy
Я
оглянулся
и
увидел
силуэт
мальчика,
His
life
of
sorrows
now
collapsing
into
joy
Его
жизнь,
полная
печалей,
теперь
превращается
в
радость.
And
tonight
the
stars
are
all
aligned
and
I
surrender
И
сегодня
ночью
звезды
выстроились
в
ряд,
и
я
сдаюсь.
My
mother
cries
beneath
a
southern
sky
and
I
surrender
Моя
мать
плачет
под
южным
небом,
и
я
сдаюсь.
Recording
angels
and
the
poets
of
the
night
Ангелы-хранители
и
поэты
ночи
Bring
back
the
trophies
of
the
battles
that
we
fight
Возвращают
трофеи
битв,
которые
мы
ведем.
Searchlights
fill
the
open
skies
and
I
surrender
Прожекторы
заполняют
открытое
небо,
и
я
сдаюсь.
Outrageous
cries
of
love
have
called
you
back
Неистовые
крики
любви
позвали
тебя
обратно,
Derailed
the
trains
of
thought,
demolished
wayward
tracks
Пустили
под
откос
поезда
мыслей,
разрушили
блуждающие
пути.
You
tell
me
I've
no
need
to
wonder
why
I
just
surrender
Ты
говоришь
мне,
что
мне
не
нужно
удивляться,
почему
я
просто
сдаюсь.
I
stand
too
close
to
see
the
sleight
of
hand
Я
стою
слишком
близко,
чтобы
видеть
ловкость
рук,
How
she
found
this
child
inside
the
frightened
man
Как
ты
нашла
этого
ребенка
внутри
испуганного
мужчины.
Tonight
I'm
learning
how
to
fly
and
I
surrender
Сегодня
вечером
я
учусь
летать,
и
я
сдаюсь.
I've
travelled
all
this
way
for
your
embrace
Я
прошел
весь
этот
путь
ради
твоих
объятий,
Enraptured
by
the
recognition
on
your
face
Восторгаясь
узнаванием
на
твоем
лице.
Hold
me
now
while
my
old
life
dies
tonight
and
I
surrender
Обними
меня
сейчас,
пока
моя
старая
жизнь
умирает
сегодня
вечером,
и
я
сдаюсь.
My
mother
cries
beneath
the
open
skies
and
I
surrender
Моя
мать
плачет
под
открытым
небом,
и
я
сдаюсь.
An
ancient
evening
just
before
the
fall
Древний
вечер,
как
раз
перед
падением,
The
light
in
your
eyes,
the
meaning
of
it
all
Свет
в
твоих
глазах,
смысл
всего
этого.
Birds
fly
and
fill
the
summer
skies
and
I
surrender
Птицы
летают
и
заполняют
летнее
небо,
и
я
сдаюсь.
She
throws
the
burning
books
into
the
sea
Ты
бросаешь
горящие
книги
в
море,
"Come
find
the
meaning
of
the
word
inside
of
me"
"Найди
значение
этого
слова
во
мне".
It's
alright
the
stars
are
all
aligned
and
I
surrender
Все
в
порядке,
звезды
выстроились
в
ряд,
и
я
сдаюсь.
My
mother
cries
beneath
the
moonlit
skies
and
I
surrender
Моя
мать
плачет
под
лунным
небом,
и
я
сдаюсь.
My
body
turns
to
ashes
in
her
hands
Мое
тело
превращается
в
пепел
в
твоих
руках,
The
disappearing
world
of
footprints
in
the
sand
Исчезающий
мир
следов
на
песке.
Tell
me
now
that
this
love
will
never
die
and
I'll
surrender
Скажи
мне
сейчас,
что
эта
любовь
никогда
не
умрет,
и
я
сдамся.
My
mother
cries
beneath
the
open
skies
and
I
surrender
Моя
мать
плачет
под
открытым
небом,
и
я
сдаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sylvian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.