Paroles et traduction David Sylvian - Jean the Birdman
He
gambles
on
the
saddle
Он
делает
ставку
на
седло.
He's
pulling
at
the
mane
Он
дергает
меня
за
гриву.
He
thrashes
at
the
horse's
back
Он
бьет
лошадь
по
спине.
Ambition
is
a
bloody
game
Честолюбие-кровавая
игра.
Horse
doesn't
want
to
jump
Лошадь
не
хочет
прыгать.
The
river
looks
too
wide
Река
кажется
слишком
широкой.
Well
he
faces
every
hurdle
Что
ж,
он
сталкивается
со
всеми
препятствиями.
With
a
nervous
state
of
mind
С
нервным
настроением.
"Stay
with
me,
breathe
deeply
"Останься
со
мной,
дыши
глубоко.
Take
three
paces
back
Сделай
три
шага
назад.
Turn
and
make
a
full
attack"
Развернись
и
соверши
полную
атаку.
The
gods
are
laughing
Боги
смеются.
And
they're
tugging
at
the
reins
И
они
дергают
за
поводья.
But
they've
taken
to
their
wings
Но
они
взялись
за
Крылья.
And
they
hit
the
bank
И
они
попали
в
банк.
Heaven
may
stone
him
Небеса
могут
побить
его
камнями.
But
Jean
the
birdman
pulls
it
off
Но
птичник
Джин
справляется
с
этим.
His
finger's
on
the
trigger
Его
палец
на
спусковом
крючке.
His
eye
is
on
the
clock
Он
смотрит
на
часы.
He
doesn't
give
the
game
away
Он
не
выдает
игру.
And
quickly
fires
the
bulets
off
И
быстро
стреляет
из
булетов.
Six
hearts
cut
short
Шесть
сердец
оборваны.
Still
dreaming
they're
alive
Все
еще
мечтаю,
что
они
живы.
Blown
'round
in
dusty
circles
Унесенный
пыльными
кругами,
Like
an
absent
state
of
mind
как
отсутствующее
состояние
ума.
Who
hunter,
who
victim?
Кто
охотник,
кто
жертва?
God
love
America
Боже,
люби
Америку!
He
surely
doesn't
love
him
Он
определенно
не
любит
его.
Hitching
out
of
nowhere
Автостопом
из
ниоткуда.
Lines
of
traffic
knee
deep
Дорожные
полосы
по
колено
A
chance
to
stave
the
morning
off
Шанс
оттянуть
утро.
And
get
some
sleep
И
поспи
немного.
Heaven
may
stone
him
Небеса
могут
побить
его
камнями.
But
Jean
the
birdman
pulls
it
off
Но
птичник
Джин
справляется
с
этим.
He
wears
a
crucifix
Он
носит
распятие.
His
mother
left
to
him
Его
мать
ушла
к
нему.
It's
wrapped
in
chains
around
his
heart
Она
закована
в
цепи
вокруг
его
сердца.
Rusted
and
wafer
thin
Ржавый
и
тонкий
как
вафля
"Don't
count
on
luck
son"
- Не
рассчитывай
на
удачу,
сынок.
All
the
angels
sing
Все
ангелы
поют.
"Don't
need
to
check
the
weathervane
"Не
нужно
проверять
флюгер.
We
all
know
what
tomorrow
brings"
Мы
все
знаем,
что
принесет
завтрашний
день.
Life
is
a
cattle
farm
Жизнь-это
скотоводческая
ферма.
Coyotes
with
the
mules
Койоты
с
мулами.
Life
is
a
bullring
Жизнь-это
арена
для
боя
быков.
For
taking
risks
and
flouting
rules
За
риск
и
пренебрежение
правилами.
Who
needs
a
safety
net
Кому
нужна
страховка?
The
world
is
open
wide
Мир
широко
открыт.
Just
look
out
for
the
card
sharks
Просто
Берегись
карточных
акул
And
the
danger
signs
И
знаки
опасности.
Heaven
may
stone
him
Небеса
могут
побить
его
камнями.
But
Jean
the
birdman
pulls
it
off
Но
птичник
Джин
справляется
с
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sylvian, Robert Fripp, Trey Gunn, P. Gunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.