Paroles et traduction David Sylvian - Let the Happiness In - 2003 - Remaster
I′m
waiting
on
the
empty
docks
Я
жду
в
пустых
доках.
Watching
the
ships
come
in
Смотрю,
как
заходят
корабли.
I'm
waiting
for
the
agony
to
stop
Я
жду,
когда
прекратится
агония.
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
I′m
watching
as
the
gulls
all
settle
down
Я
смотрю,
как
чайки
успокаиваются.
Upon
the
empty
vessels
На
пустых
сосудах.
The
faded
whites
of
their
wedding
gowns
Выцветшие
белые
свадебные
платья.
The
songs
of
hopeless
selflessness
Песни
о
безнадежном
самоотвержении.
The
cold
December
sun
Холодное
декабрьское
солнце
A
cold
that
blisters
Холод,
от
которого
волдыри.
Working
man
wasted
Рабочий
человек
впустую
I'm
waiting
on
the
empty
docks
Я
жду
в
пустых
доках.
Watching
the
ships
roll
in
Смотрю,
как
заходят
корабли.
I'm
longing
for
the
agony
to
stop
Я
жажду,
чтобы
агония
прекратилась.
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Listen
to
the
waves
against
the
rocks
Слушай,
как
волны
бьются
о
скалы.
I
don′t
know
where
they′ve
been
Я
не
знаю,
где
они
были.
I'm
waiting
for
the
sky
to
open
up
Я
жду,
когда
разверзнется
небо.
And
let
the
happiness
in
И
впусти
счастье.
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
′Cause
it's
coming
Потому
что
оно
приближается
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
′Cause
it's
coming
Потому
что
оно
приближается
Coming
on,
coming
on
Вперед,
вперед!
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
′Cause
it's
coming
Потому
что
оно
приближается
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Oh,
let
the
happiness
in
О,
впусти
счастье!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvian David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.