David Sylvian - Pulling Punches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Sylvian - Pulling Punches




Pulling Punches
Игра в поддавки
If heaven watches over me
Если небеса надо мной присматривают,
Sowing seeds back in the soil
Семена в почву вновь бросая,
With eyes that see, hands that feel
Видящими глазами, чувствующими руками,
Why am I the last to know
Почему я последний, кто узнает?
Sheltered lives spent partially breathing
Защищенные жизни, проведенные в полудыхании,
Are gathered together under new religion
Собрались вместе под новой религией.
Pulling punches, sleeping on our feet
Играем в поддавки, спим на ходу,
Pulling punches, I needed someone to comfort me
Играем в поддавки, мне нужно было, чтобы кто-то меня утешил,
Raised in summer days of splendour
Выросший в летние дни великолепия,
Who would've dreamed of love never ending?
Кто бы мог мечтать о любви бесконечной?
A better world lies in front of me
Лучший мир передо мной лежит,
A sketch of life in the books I read
Набросок жизни в книгах, что я читал,
Then as I walk where heaven leads
И когда я иду туда, куда небеса ведут,
Why am I the last to know?
Почему я последний, кто узнает?
Simple lives spent partially breathing
Простые жизни, проведенные в полудыхании,
Are gathered together under new religion
Собрались вместе под новой религией.
Pulling punches, sleeping on our feet
Играем в поддавки, спим на ходу,
Pulling punches, I needed someone to comfort me
Играем в поддавки, мне нужно было, чтобы кто-то меня утешил,
Raised in summer days of splendour
Выросший в летние дни великолепия,
Who would've dreamed of love never ending?
Кто бы мог мечтать о любви бесконечной?
Nature feeds this nausea
Природа питает эту тошноту
Deep inside the heart of me
Глубоко в моем сердце.





Writer(s): D. Sylvian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.