David Sylvian - The Wooden Cross - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Sylvian - The Wooden Cross




Oh, to be not anyone
О, быть не кем-нибудь
Gone this maze of being skin
Исчез этот лабиринт бытия.
Oh, to cry not any cry
О, плакать, не плакать.
So mournful that the dove just laughs the steadfast gasps
Так печально, что голубь только смеется, стойкий вздыхает.
Oh, to owe not anyone
О, никому не быть обязанным.
Nothing to be
Ничего не должно быть.
Not here but here
Не здесь а здесь
Forsaking equatorial bliss
Отказ от экваториального блаженства
Who walked through the callow mist
Кто шел сквозь непроглядный туман?
Dressed in scraps
Одетый в лохмотья
Who walked the curve of the world
Кто ходил по изгибу мира,
Whose bone scraped, whose flesh unfurled
чьи кости царапались, чья плоть раскрывалась?
Who grieves not, anyone gone to greet lame
Кто не горюет, тот ушел поприветствовать хромого.
The inspired sky amazed to stumble
Вдохновенное небо изумленно спотыкается
Where God's get lost
Где заблудился Бог
Beneath the southern cross
Под Южным Крестом





Writer(s): Sylvian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.