Paroles et traduction David Sylvian - Wanderlust
I
feel
like
I'm
weightless
Я
чувствую
себя
невесомой
Floating
right
out
of
your
hands
Уплывает
прямо
из
твоих
рук
And
there's
only
so
much
I
aspire
to
И
есть
только
то,
к
чему
я
стремлюсь
Taking
one
day
at
a
time
Занимая
один
день
за
раз
And
deliverance
has
many
faces
И
у
освобождения
много
лиц
But
grace
is
an
aquaintance
of
mine
Но
грейс
- это
мое
знакомство
Tell
me
how
could
it
have
happened?
Скажи
мне,
как
это
могло
случиться?
You
know
that
we're
not
the
marrying
kind.
Ты
же
знаешь,
что
мы
не
из
тех,
кто
женится.
Travel
light,
don't
think
twice
Путешествуйте
налегке,
не
думайте
дважды
We're
leaving
the
shadows
behind.
Мы
оставляем
тени
позади.
It's
given
us
this
wonderful
wanderlust
Это
дало
нам
эту
замечательную
тягу
к
путешествиям
I
don't
doubt
it,
I
feel
it
Я
не
сомневаюсь
в
этом,
я
чувствую
это
This
waterboys
wasted
Эти
водяные
мальчики
потратили
впустую
Falling
right
out
of
your
sky
Падаю
прямо
с
твоего
неба
And
there's
nothing
I
could
do
without
you
here
И
я
бы
ничего
не
смог
сделать
без
тебя
здесь
Loving
the
state
that
I'm
in
Мне
нравится
то
состояние,
в
котором
я
нахожусь
Between
no
longer
and
not
yet
Между
"больше
нет"
и
"еще
нет"
On
the
threshold
of
some
brighter
thing
На
пороге
чего-то
более
светлого
The
match
was
struck
and
I
was
fire
Спичка
была
зажжена,
и
я
загорелся
The
embers
of
a
drowning
man
Тлеющие
угли
тонущего
человека
Tell
me
why
won't
I
listen
Скажи
мне,
почему
я
не
хочу
слушать
Or
acknowledge
that
I
don't
understand?
Или
признать,
что
я
не
понимаю?
Losing
light,
a
selfish
kind
Теряющий
свет,
эгоистичный
тип
And
we're
out
on
the
road
again
И
мы
снова
отправляемся
в
путь
It's
given
us
this
wonderful
wanderlust
Это
дало
нам
эту
замечательную
тягу
к
путешествиям
I
don't
doubt
it,
I
feel
it
Я
не
сомневаюсь
в
этом,
я
чувствую
это
Turn
the
headlights
on
full
Включите
фары
на
полную
мощность
I
want
to
take
in
it
all
Я
хочу
впитать
в
себя
все
это
And
let
it
wash
over
me
И
позволь
этому
захлестнуть
меня
The
bridge
looked
so
high
Мост
казался
таким
высоким
From
the
banks
that
we
climbed
С
берегов,
на
которые
мы
взбирались
But
we
climbed
them
so
that
we
could
be
free
Но
мы
взобрались
на
них,
чтобы
быть
свободными
Give
me
no
dreams
of
what
the
future
brings
Не
давай
мне
мечтать
о
том,
что
принесет
будущее.
I
need
to
know
when
I
have
gone
too
far
Мне
нужно
знать,
когда
я
зашел
слишком
далеко
Repeated
lightning
strikes
Повторяющиеся
удары
молнии
Up
and
down
the
spine
Вверх
и
вниз
по
позвоночнику
They
search
us
out
wherever
we
are
Они
ищут
нас,
где
бы
мы
ни
были
In
a
world
full
of
lies
В
мире,
полном
лжи
That
tug
at
the
truth
Этот
рывок
к
истине
I'm
taking
no
sides
Я
не
принимаю
ничью
сторону
'Cos
I
recognise
you.
Потому
что
я
узнаю
тебя.
It's
given
us
this
wonderful
wanderlust
Это
дало
нам
эту
замечательную
тягу
к
путешествиям
I
don't
doubt
it,
no
Я
не
сомневаюсь
в
этом,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sylvian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.